Il arrive dans cinq jours.
他过5天就到。
Il arrive dans cinq jours.
他过5天就到。
Dans des échantillons autoclavés, la demi-vie était de 990 jours.
在热压处理过样品里,半衰期为990天。
Qu'il fait chaud aujourd'hui!
天真热,我从来没有碰到过么热
天。
Seulement une ou deux victimes avaient demandé à bénéficier du délai de réflexion de 45 jours.
以前,只有两名受害人利用过45天
延缓期。
De plus, le CFD n'a jamais eu sous les yeux de documentation indiquant que le délai de 15 jours représente un choix optimal.
另外,丹麦妇女理事会从未见到过表明15天时间范围是优选方案
文件。
Quatre-vingt-seize jours se sont ensuite écoulés avant qu'il comparaisse devant un juge - c'est-à-dire six jours de plus que ne l'autorise le propre règlement du Tribunal.
然后又过了96天后他才受到审判,比法庭自己规则所允许
限期多了6天。
Une très bonne soirée dans la plus pur tradition chinoise…Pourtant nous sommes en Thailande. Et ces spectacles se répétent tous les soirs pendant 15 jours.
晚, 我们过了
个很纯粹中国式
传统节日... 可却是在泰国
上. 据说,
样
表
要持续15天.
Quatre-vingt-seize jours se sont ensuite écoulés avant qu'il comparaisse devant un juge - c'est-à-dire six jours de plus que ne l'autorise le propre règlement du Tribunal.
之后又过了96天后他才出庭受审,比法庭自身规则所允许
限期晚了6天。
La séance actuelle a lieu sept jours déjà après la date limite fixée à l'origine à la Commission, et on envisage de la reporter de deux jours encore.
从最初为委员会规定最后期限到现在已经过了7天,而且还在考虑是否要再推迟两天。
Le Gouvernement a mené des campagnes de lutte contre la violence faite aux femmes, à l'instar des « seize jours contre la violence » qui a eu lieu récemment.
莫桑比克政府也确开展过打击暴力侵害妇女
行动,例如最近开展
“消除暴力16天行动”。
Bien qu'il se soit écoulé 24 jours entre cette conversation téléphonique et l'expulsion de M. Y., le conseil n'a jamais reçu de ce dernier la moindre instruction concernant la teneur de la communication.
尽管所述电话谈话与Y先生被驱逐出境之间已超过24天,律师却从未收到过Y先生有关来文主题任何指示。
Comme je l'ai dit, ma délégation est tout à fait disposée à faire tout son possible pour que l'on utilise au mieux les 24 jours qui nous restent avant la Conférence.
正如我说过那样,我国代表团完全准备不懈努力,最佳利用会议前
24天
时间。
Je me souviens d'il ya cinq ans que je vous ai dit que je vous attendais 1826 jours, je l'ai fait, j'ai vraiment attendu pour vous pendant 1826 jours, mais vous vous rappelez?
记得五年前我对你说过我要了等你1826天,我做到了,我真等了你1826天,但你还记得吗?
Plusieurs législations imposent des délais pour la vérification et l'admission des créances, exigeant qu'une décision soit communiquée aux créanciers dans un bref délai, par exemple 30 jours après l'expiration du délai de déclaration.
有些破产法规定了核实和承认债权期限,要求在过了提出债权
最后限期之后
个较短时期内,例如30天内向各债权人提出
个决定。
3 En outre, l'auteur rappelle que le Code des tribunaux administratifs fixe un délai de 60 jours pour le dépôt des mémoires en réponse par les parties, délai qui n'a presque jamais été respecté par l'administration.
3 再者,提交人指出,《行政法庭法典》规定各当事方提出答辩期限为60天,但政府几乎从未遵守过
期限。
3 En outre, l'auteur rappelle que le Code des tribunaux administratifs fixe un délai de 60 jours pour le dépôt des mémoires en réponse par les parties, délai qui n'a presque jamais été respecté par l'administration.
再者,提交人指出,《行政法庭法典》规定各当事方提出答辩期限为60天,但政府几乎从未遵守过
期限。
Nous regrettons que la réaction à la contre-proposition du Mouvement des pays non alignés se soit fait attendre près d'une semaine et qu'elle ait occupé trois journées de la session de fond de la Commission du désarmement.
我们感到遗憾是,几乎过
周才对不结盟运动
替代提议作出回应,用去了裁军审议委员会实质性会议3天
时间。
Ce procès, l'un des plus importants et des plus longs dont est saisi le Tribunal, s'est étendu sur 408 jours d'audience pendant lesquels 242 témoins ont été entendus et plus de 300 décisions judiciaires ont été rendues par écrit.
项审判是卢旺达问题国际刑事法庭审判过
最大
和最长
案件,共花了408天。 在审判期间共听取了242个证人作证,发布了超过300个司法裁判。
Lorsque mon équipe préparait ma déclaration, ce qui est toujours une entreprise hasardeuse, elle a essayé de trouver des choses qui ont été accomplies en exactement 100 jours : c'était hier le centième jour suivant l'ouverture de la réunion au sommet.
我工作人员为我准备发言稿向来是
件要冒点风险
事,当时他们努力搜索刚好是在100天之内发生过
情况:昨天正好是首脑会议开幕后
第100天。
À aucun moment, pendant les 60 jours qu'a duré sa détention, M. Sa Oyana n'a été présenté à une autorité judiciaire, de même, aucune procédure n'a été formellement engagée pour l'inculper des infractions qui avaient été retenues contre lui au cours des interrogatoires extrajudiciaires.
在Sa Oyana先生被剥夺自由60天时间内,他从未被司法当局传讯过,而且,对于在其法外审讯时所受到
指控,也没有提出任何正式
诉讼程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。