Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业
格局。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有专业
格局。
Cette structure se retrouvait en général dans l'étude sur la reconnaissance des entreprises.
“企业承认情况调查”言符合这
格局。
Il n'y a pas de modèle universel ni de mode uniforme de diversification économique.
经济多样没有固定
政策模式(事实上,也没有固定
多样
格局);成功(和失败)可以呈现不同
形式。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能会改
。
Les « autres ressources », en revanche, ont enregistré une progression continue pendant la même période.
另方
,“其他资源”则在同期呈现持续增长格局。
Cette croissance devait se poursuivre à court terme et jusqu'à moyen terme.
中国需求增加改了钢产业
格局,预计在短期和中期将继续下去。
Pendant la période considérée, on a noté un abandon progressif des matières facultatives choisies traditionnellement.
26 在报告期内,选择科目传统格局出现了逐渐
缓慢
。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局。
Un vaste éventail de questions transfrontalières a encore compliqué le tableau des conflits africains.
大量跨国界问题使非洲冲突格局进
步复杂
。
La menace est devenue mondiale et stratégique et a changé les paramètres sécuritaires.
这种威胁是全球性和战略性
,已经改
了安全格局。
Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.
护照和移民局负责监测移民出入境格局。
Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.
经济社会指标方存在
重大差别,表明存在着严重
种族歧视格局。
Plusieurs États ont fait part de leur expérience de l'évolution des tendances de la traite.
有几个国家报告了其在贩运格局方
经验。
Certains types de trafic exigent plus d'un mode de transport pendant le transit.
某些运输格局需要在过境过程中使用种以上
运输方式。
Une nouvelle géographie du commerce international des produits de base se fait jour.
初级商品国际贸易新格局正在形成之中。
Le Conseil de sécurité, dans sa configuration actuelle, n'est pas représentatif de la réalité contemporaine.
安全理事会按照目前格局,不能反映当代现实。
Depuis quelques années, l'évolution des flux commerciaux fait apparaître une «nouvelle géographie du commerce».
近年来,运输模式导致“新
贸易地理格局”
。
Les entreprises « mondiales » occupent une place à part dans cette nouvelle constellation.
全球性公司在这新格局中占据重要地位。
La presse de distribution locale compte plus de 60 titres.
在发行格局上以地方读者为对象报纸有60家。
Cette structure de répartition par classe se retrouve dans toutes les organisations.
这种级别分布格局在所有组织中都是成不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。