Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际援助
的活动。
Parmi ces activités figurent également celles qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
这种活动还包括国际援助
的活动。
C'est une coopération qui doit encore beaucoup s'approfondir et que nous soutenons activement.
这是需要大并得到我们积极
的合作。
Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.
这些是在得到我们的文明联盟框架内将要应对的任务。
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
欧安组织这种的具体安排应在欧安组织与国际民事代表
间建立。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全中国的统一。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的将是不够的。
Les propos ci-dessus sont confirmés par l'expérience.
有很多经验可以上述的一些论点。
Il peut compter dans ces efforts en ce sens sur notre soutien déterminé et durable.
我们坚决地继续的这一努
。
Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们的访问并且信任
的外交能
。
Le principe central de cette stratégie est l'appui efficace apporté au multilatéralisme.
该战略的中心原则是有效的多边主义。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我们保证将全心全意地你的努
。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国四方的努
和路线图。
On a de nouveau entériné le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie.
缔约国重申蒙古的无核武器地位。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立场,我们你的立场。
Le HCR et d'autres organisations ont souvent dû soutenir les capacités locales limitées.
难民署和其组织经常不得不
有限的国家能
。
Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.
我们还与美洲国家组织协作,海地的选举进程。
Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.
该建议没有获得充分的。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动议得到埃及代表的。
Nous appuyons tous les efforts qui sont déployés en ce sens.
我们为此作出的一切努
。
Cette proposition a bénéficié d'un certain appui.
该建议获得了一定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。