Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是个日益强烈的愿
。
Pour le peuple timorais l'indépendance constitue, de façon bien compréhensible, une aspiration grandissante.
对帝汶人民来说,可以理解的是,独立仍然是个日益强烈的愿
。
Il semble que le public iraquien soit particulièrement désireux d'en savoir davantage sur le processus électoral.
伊拉克的公众对于更多了解选举进程显示出强烈的愿。
Cela témoigne de la volonté ferme de la communauté internationale de régler ce conflit.
确实表明国际社会解
冲突的强烈愿
。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他们显示了实现我们希看到的进展的强烈愿
。
Où est alors cette ferveur de faire, pour eux, ce que nous avons promis?
那么,实现我们对他们所做的承诺的强烈愿又在哪里呢?
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir les mêmes droits que ceux dont jouissent d'autres régions.
我们完全理解非洲对享有他区域所享有的同等权利的强烈愿
。
Ceci ralentit et parfois élimine le désir de rechercher réparation dans le cadre du système judiciaire.
些压力冲淡甚至有
消除了通过法院系统伸张正义的强烈愿
。
Les promesses ne peuvent être tenues que s'il existe une forte volonté politique d'aller jusqu'au bout.
只有当人们怀有看透事物本质的强烈政治愿,
能够实现可以实现的目标。
Nous nous devons également de répondre aux aspirations les plus profondes du peuple à une meilleure qualité de vie.
我们还必须响应人民对更好生活品质的强烈愿。
Des spécialistes de haut niveau désirent vivement contribuer au développement social et le Volontariat leur fournit cette occasion.
些高级专业人员都有着为社会发展做贡献的强烈愿
,而志愿服务就提供了
样
个机会。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建个将满足各国人民强烈愿
的更加公正、更加安全的世界,有赖于此。
Ce souhait semble cependant qualitativement différent du droit de veto tel que le détiennent actuellement les cinq membres permanents.
然而,非洲联盟享有充分权利的强烈愿似乎在质量上不同于五个常任理事国目前所享有的否
权。
J'ai remarqué que, pour les jeunes australiens, le besoin de faire partie d'une communauté prend le pas sur tout.
我发现,对澳大利亚青年来说,成为社区部分的强烈愿
,无论
表现为何种形式,压倒
它
切愿
。
Mais un enfant ne peut faire exactement tout ce que fait un adulte, ni posséder exactement tout ce qu’un adulte possède.
父亲对母亲的“占有”的愿也被如此拷贝到了孩子的心中。此外孩子还会拥有和父亲所拥有的所有愿
,同样同等强烈的愿
。
L'Allemagne et le Japon bénéficient de notre appui explicite dans leur ambition d'accéder au statut de membre permanent du Conseil.
我们坚支持德国和日本成为安理会新常任理事国的强烈愿
。
Les organisations régionales représentent un mécanisme qui va de soi pour promouvoir, sous direction locale, les aspirations de la communauté internationale.
区域组织是在地方领导下促进实现国际社会的强烈愿的自然机制。
Nous comprenons pleinement que l'Afrique souhaite avoir un plus grand niveau de représentation et les mêmes droits que les autres régions.
我们充分理解非洲对享有更大代表权以及同他区域
样享有平等权利的强烈愿
。
Dans la déclaration prononcée par le chef de la délégation, il a également affirmé sa ferme volonté de déployer de nouveaux efforts.
日本代表团团长还在声明中表达了愿意做出进步努力的强烈愿
。
Nous approuvons et appuyons également les fermes aspirations des peuples de nombreuses régions du monde à créer des zones exemptes d'armes nucléaires.
我们还欢迎并且支持世界许多地区人民建立无核武器区的强烈愿。
Notre vision commune est née des aspirations communes des fondateurs en faveur d'un progrès social et économique, en partenariat avec l'Union européenne.
我们的共同理想产生于选民对社会经济进步和与欧洲联盟结成伙伴关系的共同强烈愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。