Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
150个工作地点中,
90%
告说已完全或部分地遵守这些标准。
Sur les 150 lieux d'affectation existants, 90 % déclarent aujourd'hui respecter entièrement ou partiellement ces normes.
150个工作地点中,
90%
告说已完全或部分地遵守这些标准。
Les chiffres cités ci-dessus ne donnent toutefois pas une mesure d'audience tout à fait exacte.
上文所提供的数字仍没有完全准确地统计出网站的使用量。
Je recommande au Gouvernent libanais de tenir pleinement compte des conclusions figurant dans le rapport.
我建议黎巴嫩政府完完全全地实施该告的评估结果。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地塞尔维亚开展自己的活动。
Les obstacles non tarifaires pouvaient, comme cela arrivait souvent, bloquer entièrement les exportations d'un pays donné.
非关税壁垒可能――并很多情况下的确――完全地阻挡了某一特定国家的出口。
Ils sont soumis à la juridiction pénale et disciplinaire exclusive de l'État d'envoi.
他毫无例外地完全受到派遣国的刑事和纪律管辖之下。
L'avis consultatif est indivisible et il doit être considéré dans son ensemble.
咨询意见是不可分割的,必须完全地加以考虑。
Le Koweït est pleinement résolu à respecter les engagements qu'il a pris au niveau international.
科威特完全忠实地遵守自己的国际承诺。
Je dirai tout simplement que les recommandations qu'il contient ont l'appui sans réserve de l'UNICEF.
我只想说,儿童基金会绝对地、完全地赞同其中的建议。
C'est un fait qu'il convient de signaler pour pouvoir examiner la situation en toute objectivité.
为了完全客观地审查局势,必须指出这一事实。
L'Allemagne accorde la priorité la plus élevée à l'arrêt complet de l'emploi de mines terrestres.
德国最高度地重视完全停止使用地雷的。
Tous les États détenteurs devraient s'efforcer de détruire complètement leurs stocks d'armes chimiques.
非继续深信,所有拥有国应作出一切努力以确保完全和及时地销毁化学武器储存。
Il faut que l'on donne suite à cet appel international avec vigilance et sérieux.
需要紧迫和完全认真地努力实这项国际呼吁。
Le pays et le peuple polonais condamnent à l'unanimité absolue ces actes barbares.
波兰及波兰人民完全一致地谴责这一野蛮行为。
D'abord, la MONUC doit recevoir une liberté totale dans son assistance au processus.
首先,联刚特派团必须完全自由地协助该进程。
Freedom House pratique, depuis sa création, une politique d'indépendance rigoureuse à l'égard du gouvernement.
自由之家自建立以来一直坚持完全地独立于政府的政策。
Ces instances permettent de veiller au respect du droit international en toute neutralité et impartialité.
这些机关有助于完全中立和公正地确保国际法得到尊重。
Je demande à Israël de s'exécuter sans délai.
我呼吁以色列毫不拖延地完全撤军。
Nous souhaitons aux blessés un prompt et entier rétablissement.
我希望,伤者将迅速和完全地康复。
Les deux parties ont convenu de l'application complète et globale des recommandations du comité.
双方都已同意完全和全面地实施委员会的各项建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我
指正。