Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。


 他
他 意见.
意见.Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上理由我

 他
他 意见。
意见。
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据 判断基于之前
判断基于之前 一些偏见。
一些偏见。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
Son calcul se fonde sur des approximations grossières.
它 计算是基于粗略
计算是基于粗略 近似。
近似。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间 敌对状态是基于很特殊
敌对状态是基于很特殊 背景。
背景。
Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.
你 职权因此受到基于属时理由、基于属物理由和基于属地理由
职权因此受到基于属时理由、基于属物理由和基于属地理由 限制。
限制。
Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出身或民族出身
 平等待遇。
平等待遇。
Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.
寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。
Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.
买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。
Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.
基于性别 观点也应当纳入国家战略。
观点也应当纳入国家战略。
Il a donc été proposé de supprimer le sous-alinéa.
基于这种考虑,建议删除该项。
L'utilisation de ces résumés ciblés serait souple, facultative et fondée sur des données disponibles.
此种摘

 用将是灵活
用将是灵活 、非指令性
、非指令性 ,且系基于已有资料编制而
,且系基于已有资料编制而 。
。
Beaucoup trop de gens tolèrent silencieusement la violence motivée par des considérations ethniques.
太多 人沉默地容许基于种族
人沉默地容许基于种族 暴力。
暴力。
C'est dans le domaine de l'emploi que s'exerce avant tout et en permanence la discrimination.
就业领域是基于残疾 歧视极为突出和顽固
歧视极为突出和顽固 领域。
领域。
Ce régime repose sur une assurance contractée par l'employeur.
这种办法是基于雇主保险。
Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
在有些情况下,在指导政策制定方面缺乏基于证据 研究。
研究。
Ces services devraient être dispensés sans distinction de sexe, d'âge ou de tout autre élément.
提供这些服务时 应有基于性别、年龄或其他身分
应有基于性别、年龄或其他身分 偏见。
偏见。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们 信念基于我们对共同
信念基于我们对共同 人道主义价值
人道主义价值
 可动摇
可动摇 信仰。
信仰。
Cela étant, la disposition type 6 est renvoyée au groupe de rédaction.
基于这一理解,示范条文第6条被提交起草小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦
,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。