Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?
“
之诗”乐团
主要演出曲目是什么?
Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?
“
之诗”乐团
主要演出曲目是什么?
Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.
现在仍然
出准确,

音调。
Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.
我们想要实现自然与公共工程建设



。
Les humains doivent soutiennent l'harmonisation avec la nature en se développant .
人类在自我

同时还应维护与自然

。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然

相处是人类文明

前提。
Avoir deux filles est la garantie d'une vie de famille heureuse et harmonieuse.
近来一项研究表明有两个女儿
家庭生活是幸福

。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切

融洽
人际关系非常重要。
Je regrette d' interrompre notre agréable coopération .
我为中断我们彼此间

合作而惋惜 。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分

感。
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护社会

与稳定,是非常重要
关键
。
Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.
确,安全理事会本身

运作也受到其影响。
La Suisse a une longue histoire de cohabitation entre communautés différentes.
在其国家历史上,瑞士有着其不同种族之间
共处
长期传统。
Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.
让我们
声音
起来,以增强为世界公民所采取
行动。
Nous partageons tous et toutes ici l'espoir d'un monde plus pacifique et plus harmonieux.
这里在座
所有人都希望建设一个更加
平与

世界。
La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.
因此,这个世界
安全与
要求更大
团结
更多
人道主义。
Pour la croissance et le développement de l'enfant, un environnement familial harmonieux est nécessaire.
为使儿童得到正常
成长
育,必须保障一个

家庭环境。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在
平与

气氛中养育儿童。
Nous devons veiller toutefois à ce que ce système fonctionne de manière harmonieuse et durable.
然而,我们应确保它以一种
与自我维持
方式工作。
Il est nécessaire, mais pas suffisant, pour un fonctionnement harmonieux et efficient du système onusien.
但是,虽然必要,它本身并不足以确保联合国系统

有效
运作。
Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

与协调
政策提高了安全理事会决定
行动
效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。