Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符这些标准可增加继续享有常任地位
法性。
Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符这些标准可增加继续享有常任地位
法性。
Nous l'exhortons à reprendre la place qui lui revient dans le concert des nations.
我们敦促他们恢复在国际社会中法地位。
Cette légitimité serait enracinée dans une nouvelle constitution.
新宪法将奠定政府法地位。
Nous avons regagné notre place légitime parmi les membres responsables de la communauté internationale.
我国又重新恢复了作为国际社会负责任成员
法地位。
Cette terminologie ne reflète ni la réalité ni le statut juridique et légitime de Chypre.
这种用语并不反映塞浦路斯境内现实情况或法律/
法地位。
Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.
Gaspard 女士要求对女移民法地位
题作进一步
说明。
À la suite de négociations couronnées de succès, ces groupes sont rentrés dans la légalité.
经过成功谈判,这些团伙都恢复了法地位。
Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.
移民处于不
法
地位。
Ces milices, qui obéiraient à une hiérarchie bien définie, agissent cependant en marge de la loi.
虽然可以认为此类民兵有一种固定指挥结构,但是,他们没有任何
法地位。
L'antisémitisme classique avait pour objectif de nier à la personne juive sa place légitime dans la société.
传统反犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中
法地位。
L'universalité de l'Organisation des Nations Unies la dote d'une stature et d'une légitimité sans précédents dans l'histoire.
联国
普遍性为它提供了历史上空前
地位与
法性。
En juillet, Haïti a été en mesure de reprendre sa place légitime au sein de la CARICOM.
海地得以在7月恢复在加共法地位。
Nous voulons qu'il occupe sa place légitime parmi les nations dans le cadre de la coopération internationale.
我们希望在国际作中,伊朗在各国中享有
法
地位。
La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.
不过,最后决定将取决于非法保留
法地位
工作后果。
L'intransigeance de l'État israélien commence à éroder la crédibilité et la légitimité de l'ONU dans son ensemble.
以色列国顽固态度在开始破坏联
国作为一个整
享有
信誉和
法地位。
L'antisémitisme nouveau vise à nier au peuple juif sa place légitime au sein de la communauté des nations.
新反犹太主义企图拒绝承认犹太民族在国际社会法地位。
En attendant, il faut faire en sorte que le statut juridique du territoire palestinien occupé reste bien défini.
在那天到来之前,我们必须维持已明确界定被占领巴勒斯坦领土
法地位。
Seul l'enfant incestueux reste interdit de double filiation, sauf s'il bénéficie de la légitimité putative (article 318 al.3).
只有对乱伦所生子女仍然禁止建立双重亲子/女关系,除非他/她享有推定
法地位(第318条第3款)。
Les élections ne nuisent en rien aux négociations tout comme elles ne légitimisent en rien le statut actuel.
选举不会消极影响谈判,同时选举也不会以任何方式使目前地位
法化。
En dépit des appels répétés de la communauté internationale, le Viet Nam n'a toujours pas rétabli son statut juridique.
尽管国际社会一再呼吁,但是越南没有恢复联会
法地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。