La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双目标加以平衡。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双目标加以平衡。
Jiaohan ont à absorber de l'été, chaud l'hiver double rôle.
有夏天吸收脚汗,冬天保暖的双作用。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
一场不幸巧合下的双
悲剧事故。
163- Un titre rimant doublement avec beaucoup de mot-rimes.
一个很多词-音的双
音
题目。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡,
一个宗教
美食的双
日。
Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.
个国家已成功度过内部和外部的双
危机。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
圣蜡,
一个宗教
美食的双
日。
Le double rôle de Sergio Vieira de Mello est particulièrement important à cet égard.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在方面的双
作用特别
要。
Affinage de la méthode de double dénomination.
改进澳大利亚境内的双办法。
Les certificats de l'UNITAR auraient donc une valeur aussi bien diplomatique qu'universitaire.
研训所的证书因此将兼具外交和学术的双价值。
Le projet de résolution soumis à la Commission est discriminatoire.
委员会审议的项决议草案具有双
标准的味道。
Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.
几乎40%的避免双征税条约
由发展中国家与发达国家签订的。
Il ne peut y avoir deux poids deux mesures dans cette lutte.
在场斗争中没有双
标准的余地。
Toutefois, ces deux lois interdisent aux personnes ayant une double nationalité d'exercer un mandat public.
但两部法律禁止有双
国籍的公民担任公职。
De nombreuses municipalités et organisations sont déjà en train d'acquérir une expérience dans ce domaine.
很多城市和组织已不断获取些双
课程的经验。
Finalement M. Flinterman souligne que de nombreuses femmes sont victimes d'une double discrimination.
最后,他强调,许多妇女双
歧视的受害者。
Ils ont donc un double intérêt à mettre en valeur ces sources d'énergie.
因此小岛屿发展中国家有开发类能源的双
利益。
Le mécanisme des achats était relativement simple à cette époque.
在一期间,没有对双
用途的化学物品、生物物品和导弹技术的出口实行国际管制。
Pour les États-Unis, il est tout aussi important d'y accorder autant de temps.
对美国来说同样要的一个双
问题
平等时间。
Les deux objectifs du Traité, à savoir le désarmement et la non-prolifération, se renforcent mutuellement.
《条约》的双目标——裁军和不扩散——相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。