Ces considérations ne peuvent être ignorées lorsque l'on utilise des outils de gestion par zone.
这些因素采用划区管理
过程中要考虑
基本要素。
Ces considérations ne peuvent être ignorées lorsque l'on utilise des outils de gestion par zone.
这些因素采用划区管理
过程中要考虑
基本要素。
L'utilisation d'outils de gestion par zone nécessite une planification et une gestion minutieuses.
实施划区管理需要进行认真规划和管理。
Pour ce faire, ils peuvent notamment avoir recours à des outils de gestion par zone.
除其他外,可以通过使用划区管理实现上述目标。
Le processus avance plus lentement dans les États du sud.
在南方各州,划区进程进展更为缓慢。
Il n'y eu aucune répartition en zones.
实际上未进行任何划区行动。
Les outils de gestion par zone sont donc utiles dans une démarche écosystémique ou de précaution.
因此,划区管理落实生态系统办法
有益
,
一项预防措施。
Certains outils de gestion par zone qu'utilisent les organisations régionales de gestion de la pêche sont évoqués ci-après.
以下区
渔管组织使用划区管理
几个范例。
Dans les pays dépourvus d'instances de coordination, la lutte contre la désertification tend à se disperser entre des fonctions administratives distinctes.
在尚未建立协调机构国家,防治荒漠化
努力往往分散于各行政划区。
Les types d'outils de gestion par zone disponibles dans les cadres réglementaires et politiques existants sont indiqués plus loin à la section A.
下文A节将介绍现行管制和政策框架规定各类划区管理
。
Le programme de pays a privilégié la microplanification et l'élaboration de plans de développement aux niveaux des districts sanitaires et des arrondissements.
国别方案优先重视制订微观计划,以及拟订卫生划区和行政区一级发展计划。
L'enclavement par Israël de la Cisjordanie alimente le désespoir, la pauvreté et l'extrémisme et met en péril l'infrastructure sécuritaire de l'Autorité palestinienne.
以色列将西岸划区做法产生了绝望、贫困和极端主义,并破坏了巴勒斯坦权力机构
安全结构。
Une zonation actuellement en cours de l'océan Antarctique, reposant sur les conditions de navigation dans les glaces, pourrait faire partie desdites directives.
目前正在根据冰航情况对南极洋进行划区,可以成为准则一部分。
Pour être efficaces, les outils de gestion par zone doivent être assortis de mécanismes effectifs de contrôle de la conformité et de répression.
为了实现其目标,划区管理须伴以有效
合规和执法机制。
Les outils de gestion par zone offrent ainsi la possibilité de préserver des écosystèmes uniques, particulièrement riches en espèces ou représentatifs d'unités biogéographiques.
因此,划区管理很有潜力,可用于养护
有独特性
、物种特别丰富
、或对生物地理单位
有代表意义
生态系统。
En outre, tout n'est pas clair en ce qui concerne le concept de la restructuration de l'État sur la base de la cantonisation.
此外,在划区基础上重组国家
概念还不
完全清楚。
Les instruments régionaux s'appliquant à des aires marines bien délimitées à l'intérieur d'une région correspondent à une approche de gestion par zone de grande superficie.
区性文书适用于区
内专门划定
海洋区
,体现了大规模划区管理办法。
Une fois qu'il a été établi qu'une zone doit bénéficier d'une protection spécifique, il faut déterminer quel outil de gestion par zone serait le plus approprié.
确定一个区需要
体保护措施后,须确定最合适
划区管理
。
Dans une certaine mesure, la gestion par zone présente des avantages sur le plan de la répression, puisque les mesures concernent une zone géographique clairement délimitée.
在一定程度上,划区管理有执法方面优势,原因
有关措施适用于特定地理区
。
L'obligation générale faite par la Convention (art. 192) de protéger et de préserver le milieu marin offre la possibilité de mettre en place une gestion par zone.
《海洋法公约》(第一九二条)规定保护和保全海洋环境
一般性义务为落实划区管理奠定了基础。
Le chapitre IV ci-dessus décrit les différents types d'outils de gestion par zone, le cadre réglementaire dans lequel ils s'inscrivent et les obstacles à leur utilisation.
上文第四章探讨了划区管理类型、其规范框架和执行问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。