Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉法
不使人信服,这从他们在被送往去卖力
国
发挥
破坏作用
可怕能力看出。
Euphémisme peu convaincant, si l'on en juge par leur terrible capacité de nuisance dans les pays où ils se sont signalés.
而这一委婉法
不使人信服,这从他们在被送往去卖力
国
发挥
破坏作用
可怕能力看出。
Il sert principalement à mitiger les termes extrêmement restrictifs du chapeau, ménageant une certaine souplesse en vue de la future évolution du droit par la voie d'amendements qui pourront être apportés aux conventions existantes.
它主要是为了使起首部分现有案文中限制性过强措辞更
委婉,从而提供一些灵活性,通过修正各项现有公约促进今后法律
发展。
Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.
我采取了一项小行动,使我对那些监督机制
报告中所提到
国
量有了一个概念:那些被明确指出来
国
和那些使用了“敏感国
”这一委婉语提供
国
;后一类国
约有40个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。