Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只道
,其
一概
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只道
,其
一概
。
Si vous vous affligez de cette maladie vous ne l'éprouverez pas.
「,上;
,病。
La grenouille dans un puits ne sait rien de la haute mer.
井蛙大海。
Ils ne savent plus où donner de la tête.
们
所
。
Tu connais la réponse ? Oui ou non ?
你道答案?
Les chevaux sont infatigables à la course.
这些马在赛跑中疲惫。
On ne sait à quelle sauce le mettre.
真拿
怎么办。
Ceci est incomparablement plus utile que cela.
这个比那个有用多少
。
Cette fois je ne sais pas quand on se reverra.
这回何时再见面
。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
们的态度使
所
。
Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.
江月照何人,但见长江送流水。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真道该怎么安慰你。
Le temps passe vite san qu'on ne s'en aperçoive.
时间在我们觉中溜
。
Nous ne saurons jamais ce qui s'est passé.
我们将永远发生
什么事。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
何时每个东西上面都有一个日子。
Elle gueulait à la cantonade n'importe quoi .
她冲着一群人喊
些什么。
Le voyage est très long. On ne sait pas où il s’arrête.
旅途很久,
到达何处。
Il ne connaît pas grand-chose à l'aviation.
在航空方面并
道多少东西。
Je ne sais pas comment te remercier.
真道怎么感谢你才好。
On ne sait pas si l’auteur est venu le mesurer.
,该书的作者是否曾亲自踩点?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。