Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸存在着天大
误解。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸存在着天大
误解。
La problématique de la drogue en est malheureusement une illustration.
毒品问题不幸了这一点。
Or la communauté internationale s'est rendu compte que malheureusement les enfants sont au cœur du problème.
然而,国际社会发现儿童不幸处于该问题
中心。
La Commission du désarmement a hélas également connu des revers à cet égard.
裁军审议委员会在这方面不幸
遭遇挫折。
Chez nous, en Israël, le terrorisme reste malheureusement une réalité quotidienne.
我们以色列人不幸继续每天经历恐怖主义
现实。
La région, telle que nous la voyons aujourd'hui, s'achemine, hélas, vers la destruction.
今天我们看到是,该
区正在不幸
走向破坏。
D'autres incidents pouvant malheureusement être qualifiés d'antisémites se sont produits.
可以不幸视为反犹太主义
其他事件
发生了。
L'Inde a été, et malheureusement est toujours, victime du terrorisme international.
印度一直是、并且不幸依然是国际恐怖主义
受害者。
Parfois, ce contrôle a malheureusement pris la forme de véritables mesures de répression.
在几个案例中,这一控制已经很不幸变成了一种实际
压制。
L'aide actuelle était insuffisante et, malheureusement, subissait l'influence de considérations politiques.
目前对非洲援助流动不足,并且很不幸
受到政治考虑
影响。
Une mauvaise évaluation ou une certaine myopie peut malheureusement entraîner des catastrophes de ce genre.
对形势错误估计或某种短视可能会不幸
导致此种性
难。
Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!
不幸,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!
Il nous faut nous élever contre de tels actes déplorables de destruction qui, malheureusement, se poursuivent.
我们有必要谴责这些不幸仍在发生
可恶破坏行为。
Le Mexique condamne les attaques perpétrées contre ce personnel, qui ont hélas fait de nombreux morts.
墨西哥谴责对他们袭击,袭击已不幸
造成多起死亡。
À cause du conflit, beaucoup de nos compatriotes ont malheureusement quitté cette région de la Géorgie.
由于冲突,我们许多同胞不幸
离开了格鲁吉亚阿布哈兹
区。
Toutefois, les conséquences d'un retour à l'autarcie seraient encore pires.
虽它自身带来了更多
选择和机遇,但全球化
产生了边缘化
问题,并不幸
影响到人们
生活和工作以及千百万人
传统。
La situation de la minorité twa mérite une attention particulière que malheureusement elle ne reçoit pas toujours.
Twa少数人情况值得特别注意,但不幸
并不总是受到注意。
En tant que petit État insulaire, Antigua-et-Barbuda a malheureusement été frappée par cinq ouragans depuis Beijing.
作为一个小岛屿国家,安提瓜和巴布达自北京会议以来已经不幸遭受到五次飓风
打击。
Les attentats de Bali et de Mombassa et l'attaque contre le Limburg en sont la triste illustration.
不幸,巴厘和蒙巴萨
爆炸事件和“林堡”袭击是最好
事例。
Exclure certaines d'entre elles restreindrait de manière regrettable un dialogue qui doit être aussi riche que possible.
将其中一些内容排除在外,就会很不幸给本应尽可能丰富
对话带来限制。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。