L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完竞争,并因而获得高利润。
L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.
创新导致并不完竞争,并因而获得高利润。
Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.
然而,在这个不完世界里,仍然存在希望。
Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.
我们不应该在这些不完基础上营造一些机会主义
制度。
Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.
不幸是,它们常常是互不相干、很不完
。
La tragédie que vit l'Afghanistan montre que les demi-mesures ne donnent jamais de résultats.
阿富汗经历惨痛教训证明,不完
措施永远不能获得结果。
Néanmoins, malgré ce progrès, l'application des nouvelles procédures a parfois semblé incomplète et incertaine.
尽管取得了这一进展,对新议执行有时看来还是不完
和不稳定
。
Ce processus restera toutefois incomplet sans une réforme du Conseil de sécurité.
如果不改革安全理事会,这个进将仍然是不完
。
Les principes servant à justifier les licenciements économiques pèchent à la base.
解雇人所依据原则是不完
。
L'aide au développement, par exemple, constituait selon l'expert indépendant une obligation positive.
例如,发展援助属于独立专家不完义务
。
Les marchés mal structurés ne peuvent pas favoriser des progrès soutenus.
结构不完市场不能促进可持续发展。
Elle reste toutefois un cadre limité et imparfait.
但该决议仍然是一个不完和有限
框架。
De l'avis du BSCI, ces problèmes résultaient du manque d'efficacité du système des gardes de sécurité.
监督厅认为,所指出这些缺点不足是由于安保主管制度不完
造成
。
Le diagnostic demeure imprécis et imparfait.
诊断仍就是大其和不完
。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社区不完
产生于社区中难以避免
差别性。
Toute solution qui convient pour un aspect tend à être imparfaite du point de vue de l'autre.
适合于一个方面解决办法往往从另一个方面
角度来看是不完
。
Il vaut mieux avoir un Conseil de sécurité imparfait que de ne pas en avoir du tout.
一个不完安理会还是比没有安理会好。
On pense que certains avantages importants se manifesteront successivement au remplacement des systèmes vulnérables et défectueux actuellement en place.
预期一些重大好处将随着更换
有脆弱和不完
系统而逐步实
。
Cependant, les échanges qu'il a à cet égard avec le Siège, et le soutien qu'il en reçoit laissent à désirer.
但是,该办事处业绩受到与联合国总部
互动和来自联合国总部
支助并不完
影响。
Si la partie titulaire d'une sûreté se contente de conclure une convention avec le débiteur, la sûreté n'est pas parfaite.
如果受保当事方仅仅是同债务人签订了担保协议,这种担保权益是“不完
”。
Deuxièmement, l'expert indépendant a donné des éclaircissements sur la façon dont il comprenait les obligations relatives au droit au développement.
第二,独立专家澄清他对于同发展权相联系义务
理解。 这些义务可以是完
或者不完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。