Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不
一提。
一文Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不
一提。
Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée
说实话,去参加这个晚会真不
。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

黑油油
皮毛比起来,你
可怜
甲壳太不
一提了。
Belle vigne sans raisin ne vaut rien.
不结果
葡萄树,枝叶再茂盛也不
钱。
Cela ne vaut pas une pipette .
这一文不
。
Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.
大部分
肯定觉得不
,可是
觉得很
。
Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.
这本小说真没
思,连兔子
一个 屁都不
。
Mme Lefèvre trouva fort beau ce chien immondde,qui ne coûtait rien.
勒夫爱发现这只小狗脏脏
,并不
钱。
A mon avis, ce manteau ne vaut pas le prix qu'ils demandent.
认为这件大衣不
他们所开
钱。
Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
这不
一提。
Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.
〈谚语〉这一钱不
。
Ça ne vaut pas un pet (de lapin).
〈口语〉这个连屁也不
。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由于贪
,
生命被践踏得分文不
。
Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.
没有任何帮助是无足轻重或不
一顾
。
Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.
以色列代表
其他言论不
一驳,
谨表示一概拒绝。
La dignité de l'être humain n'évoque-t-elle rien au Conseil de sécurité?
这种
类尊严对于安全理事会来说一文不
吗?
Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.
在发生超通货膨胀
地方,养恤金
们
储蓄变得几乎一文不
。
Le Gouvernement libérien a nié l'existence d'un appui financier et militaire au RUF.
利比里亚政府认为向联阵提供财政
军事支助之事不
一提,因为联阵已经不存在。
L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.
这些谎言不
一辩,埃塞俄比亚不会对之一一作出答复。
Cela ne vaut pas un zeste.
这个东西一文不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。