Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭,点出
名字,让
感到耻辱。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭,点出
名字,让
感到耻辱。
L'auteur a identifié nommément plusieurs des personnes qui auraient participé aux actions précitées.
她名道姓地
出了据称参与上述事件
名个人。
Dans la huitième Annexe à la Constitution de l'Inde, 15 langues vivantes sont nommément désignées.
《印度宪法》附则八规定了15种现代印度语言。
Il a aussi nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.
还
出了一些据称参与殴打
个人
姓名。
L'auteur a nommément identifié certains des hommes qui l'auraient battu.
提交人出了据称参与殴打
人
名字。
Cette fois encore cependant, les coupables présumés n'étaient pas nommément identifiés.
然而,还是没有确定肇事者姓名。
Le fait de mentionner nommément Israël révèle clairement le caractère partial de ce texte.
单提以色列明确地暴了决议草案
单方面
动机。
Nous avons déjà signalé nommément les alinéas et paragraphes vis-à-vis desquels nous avons des réserves.
我已经对我
持有保留意见
段落作了逐段陈述。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à l'Assemblée.
将为大会其与会者安排明确标明
座席。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la Conférence.
将为会议其与会者安排明确标明
座席。
En effet, aucune des personnes qui auraient participé à l'obtention de ce document n'est citée nommément.
事实上,叙述并没有提及任何一个据称协助搞到这份文件者姓名。
Deux commerçants ont nommément cité leurs acheteurs à Butembo.
两名贸易商提供了在布滕博
买家
名字。
L'ancien commandant du RUF, Sam Bockarie « Mosquito » a été cité nommément.
联阵前挥官萨姆·博卡里被点名。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants au Sommet.
将为届会其与会者安排明确标明
席位。
Des sièges seront réservés nommément aux autres participants à la session.
将为届会其与会者安排明确标明
座席。
Il a nommément dénoncé le parti d'opposition FRODEBU, qui aurait organisé une manifestation de précampagne électorale.
点名谴责反对党民阵据称举行竞选前活动。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek男子被一个个叫出来,在众人面前被枪杀,或者被带走枪杀。
En tout, 54 parties en infraction ont été nommément désignées et énumérées; elle se répartissent entre 11 situations préoccupantes.
总共具体明和列举了犯有以上行为
54个当事方;
属于11个关切局势。
Le Gouvernement central a nommément désigné les commandants appartenant aux milices qui étaient liés à des candidats.
因此,中央政府从与有抱负候选人保持联系
民兵结构内部任命
挥官。
Les collaborateurs de Mobutu ou les sociétés zaïroises avec qui prendre contact ne sont pas mentionnés nommément.
报告没有提到蒙博托勾结者或扎伊尔公司
名字,人
因而无从联系查证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我
正。