La Société a été fondée en 1999, plus de 300 employés.
成立于1999年,有员工300余人。
La Société a été fondée en 1999, plus de 300 employés.
成立于1999年,有员工300余人。
Ningbo principalement pour l'Union européenne fondée sur le parc industriel en plus de dix services!
主要为宁波欧洲工业园区内十多家企业服务!
Je vous souhaite déposer l`argent après avoir travaillé plus en plus de devenir riche.
祝愿你工作之后存钱越来越多,成为有钱人。
Dans le fruit mûr d'un jour où le marché en volume plus de 250.000 jin.
在水果成熟时候每天上市量在25万斤以上。
C’est chouette en ce moment je vois de plus en plus de dos joliment travaillés.
很高兴,在个时刻我看到越来越多
更时尚
人们。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代特色产业中逐渐趋于领导地位。
Agissant en plus de 20 bien connu des marchandises de marque.
代理全国20余家知名品牌商品。
De plus en plus de gens veulent devenir un fonctionnaire.
越来越多人想成为
务员。
Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.
我不能再忍受(总是)看见一样,(总是)经常出入同样
地方。
L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.
帝国主义越来越接近它末日了。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多中国人对下一代被西化而感到不安。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多跨国
。
Il y a de plus en plus de problèmes sur la psychologie des Chinois.
中国人心理有越来越多
问题。
C’est une grande fête populaire qui a lieu dans plus en plus de pays.
个盛大
节日在越来越多
国家流行开来。
Nous utilisons de plus en plus de papier(s?) pour imprimer et photocopier des documents.
我们把越来越多纸用在打印和复印文件上。
De plus en plus de gens communiquent par courrier électronique.
越来越多人通过电子邮件来交流。
Dans le monde actuel, les États dépendent de plus en plus de la téléinformatique.
当今世界,各国对信息和电讯技术依赖日益加深。
Ces organisations ont de plus en plus de mécanismes à leur disposition sur ce plan.
在些机构中有着更多
机制。
De plus en plus de pays en développement collectent des statistiques sur l'innovation.
越来越多发展中国家目前正在收集创新统计数字。
Nous sommes heureux de constater que de plus en plus de pays appuient cette idée.
我们非常高兴地看到,越来越多国家支持
一努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。