Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下
,值得指出
是,海底也存在

。


, 导

】 


aquifère adj. 

aquifèrem


aquifère captif 承压


alluvion aquifère 
冲积土
formation aquifère 


lit aquifère 


réseau aquifère
脉(地下)
sable aquifère 
砂[
]
Il convient d'observer au sujet des eaux souterraines qu'il existe également des aquifères sous-marins.
关于地下
,值得指出
是,海底也存在

。
Elle précise également qu'il faut protéger les sources d'eau et les aires d'alimentation des aquifères.
该法还规定必须保护
源和

补充区。
Le Rapporteur spécial ne prévoit pas de présenter un nouveau rapport sur les aquifères transfrontières.
继续研讨需予延期以便各
府有时间就一读通过
条款草案提交评论
专题。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这样
区分将会有助于对

提供更好
保护。
On s'est également demandé s'il s'appliquait à un aquifère non alimenté.
还有
委员问这一条到底是否适用于无补给


。
L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.
第2款(b)项涉及无补给

。
Les obligations des États de l'aquifère seront énoncées dans les projets d'articles 7 et suivants.
第7条和其后各条草案规定



义务。
Le paragraphe 2, alinéa a), traite d'un aquifère alimenté.
第2款(a)项涉及有补给

。
L'eau contenue dans un tel aquifère est une ressource renouvelable.
有补给

中
是可再生资源。
Le projet d'article 5 prévoit que différentes règles seraient applicables à chaque catégorie d'aquifère.
按照第5条草案,设想将对每个类别


适用不同
规则。
Le projet d'article 5 prévoit que des règles différentes s'appliqueraient à chaque catégorie d'aquifère.
按照第5条草案,设想将对每个类别


适用不同
规则。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨界


际化或世界化。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要
是,在给跨界

造成伤害时提供赔偿
义务。
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这样
区分将会有助于对

提供更好
保护。
Ces zones sont situées à l'extérieur des aquifères, tels qu'ils sont définis à l'article 2 a).
这些地区位于第2(a)条草案所界定


之外。
Le projet d'article 14 traite des problèmes de la pollution des aquifères.
第14条草案涉及

污染问题。
Y a-t-il dans votre État des aquifères qui s'étendent au-delà des frontières nationales?
贵
境内是否有跨越
界


?
Aucun accord spécifique n'a été conclu parallèlement pour les nappes d'eau souterraines ou les aquifères.
对于地下
体或

,迄未平行达成协议。
Le Kenya a indiqué qu'il avait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
肯尼亚报告说,该
有

,它们
范围跨越该
界。
Le Mexique a signalé qu'il partageait des aquifères s'étendant au-delà de ses frontières nationales.
墨西哥报告说,它共同拥有着跨越其
界


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。