有奖纠错
| 划词

Je vous demande encore un tout petit peu de patience.

我请您稍微再耐心一点儿。

评价该例句:好评差评指正

Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.

对于那些如此相爱旳人来说,巴黎是渺小旳。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?

这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”吗?

评价该例句:好评差评指正

Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.

因此,后来大家决定养一只狗,但要是一只小狗

评价该例句:好评差评指正

Chez moi c’est tout petit.J’ai besoin d’un mouton.Dessine-moi un mouton.

我住的地方很小很小. 我要一只绵羊, 给我画只绵羊.

评价该例句:好评差评指正

Le document se termine sur une bibliographie composée d'un tout petit nombre de documents essentiels.

我在本文件的结尾数目非常有限的参考文献,表明关键的背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a certainement pas d'autres solutions pour les tout petits pays.

最小的国家的度来看,当然没有其他的办法。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国在进入外的渠道方面处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.

在这种地缘战略背景下,以色列感到自己面积,没有战略深度。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要宣布对案文的一个较小的编辑性更正。

评价该例句:好评差评指正

Seul un tout petit nombre d'instruments régionaux étaient entièrement consacrés à l'investissement.

然而,只有少量几份区域文书是完全关于投资的。

评价该例句:好评差评指正

Prendre un citron non traité, epluché le et coupé en tout petit bout l'ecorce du citron.

拿一个没有处理加工过的柠檬,剥下皮并把柠檬皮切成块。

评价该例句:好评差评指正

Il est là, tout petit, un A 319… A l’intérieur 17 rangées de 6 sièges, ça change !

看到要换乘的飞机, 一架小型的A319... 总共17排, 每排6个座位, 多么巨大的反差!

评价该例句:好评差评指正

2 Cassez le chocolat en petits morceaux avec le beurre et faites fondre le tout à petit feu.

把巧克力掰成碎片,和黄油混合。用小火融化巧克力和黄油。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour tout petit secrétariat, sa fonction principale consistait à stimuler et à faciliter les initiatives.

任何其他的秘书处一样,其主要发挥催化和促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la mondialisation concernait évidemment les multinationales, elle touchait avant tout les petites et moyennes entreprises.

虽然全球化显然涉及到多国公司,但它主要影响到中小型企业。

评价该例句:好评差评指正

Une profession peut ne compter qu'un tout petit nombre d'associations, dont une seule bénéficiera d'une délégation d'autorité publique.

一个行业内可能有若干个协会,其中一个拥有政府授权。

评价该例句:好评差评指正

Tous les petits États insulaires en développement bénéficient, avec d'autres pays en développement, du Système généralisé de préférences.

所有小岛屿发展中国家,以及所有其他的发展中国家,都得益于普遍优惠制。

评价该例句:好评差评指正

Un élément frappant de ces affaires est que beaucoup sont concentrées sur un tout petit nombre de secteurs économiques.

这些案件的一个显著特点是,许多都集中在少数经济门。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les flux d'IED ont continué d'être concentrés sur un tout petit nombre de pays et de secteurs.

而且,外国直接投资输入仍然只集中在少数国家和少数门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

渐进法语听写提高级

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张像孩般的脸,有着稀疏的胡

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Je t'ai donné un tout petit mouton.

我给你画的是一只的小羊。”

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Oh! chez moi, dit le petit prince, ce n'est pas très intéressant, c'est tout petit.

“啊!我那里,”小王说道,“没有多大意思,那儿小。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.

第三层比前两层效果更显著。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La voiture avançait lentement, lentement, à tout petits pas.

走得慢而又慢,简直全是小步儿。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Le tout petit avait les yeux ouverts, mais il ne disait rien.

的那个瞪着眼睛,但是他不说话。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

J’étais déjà vieux, qu’il était encore tout petit.

那时我已老了,他

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Tu mélanges un tout petit peu, et la consistance sera bonne !

稍加混合,浓度就正好了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais venir un tout petit peu mélanger.

搅拌一下

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

J’en ai vu un, tout petit, haut comme cela. Son père était mort.

我见过一个,一点点大,只有这么高,他的父亲死了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits.

最后一件重要的事情是,教育孩的方式,尤其是当小时

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

« Pourrais-je aimer mon vieux nounours un tout petit peu plus ? » demandai je à ma mère .

《我可以再爱我以前的礼物吗?》我问我的妈妈。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

Un hérisson, tout petit et tout mignon, se promenait dans les bois, avec son ami le putois.

一只刺猬,可爱,在树林里散步,和它的朋友黄鼠狼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et vous relevez, attendez un tout petit peu

拿起锅,等一会儿

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça va permettre de relever un tout petit peu cette magnifique vinaigrette

这可以使得香醋的味道更加浓厚。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais mettre un tout petit peu de sucre.

我要加点糖。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il faut pour moi, avoir une vision un peu plus large et pas coincée sur un tout petit monde.

而我觉得自己需要更宽阔的视野, 而不是局限于一个非常小的圈

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà notre brownie est prêt. On va laisser reposer un tout petit peu.

布朗尼做好了!静置一会

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On vient l'écraser un tout petit peu sur le plan de travail.

在砧板上压扁。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tous ces petits objets provoqueront des échanges avec le personnel et les autres résidents et favoriseront l'adaptation du nouveau venu.

所有这些小物件都可能成为他们与工作人员及其他老人交谈的话题,有助于新入住的老人尽快适应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus, Encrinus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接