Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心一点儿。
Paris est tout petit pour ceux qui s'aiment d'un aussi grand amour.
对于那些如此相爱旳人来说,巴黎是渺小旳。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足以“拯救奥运”吗?
Donc,il fut décide qu’on aurait un chien ,un tout petit chien.
因此,后来大家决定养一只狗,但要是一只小狗。
Chez moi c’est tout petit.J’ai besoin d’un mouton.Dessine-moi un mouton.
我住的地方很小很小. 我要一只绵羊, 给我画只绵羊.
Le document se termine sur une bibliographie composée d'un tout petit nombre de documents essentiels.
我在本文件的结尾数目非常有限的参考文献,表明关键的背景资料。
Il n'y a certainement pas d'autres solutions pour les tout petits pays.
从最小的国家的度来看,当然没有其他的办法。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入外的渠道方面处于不利地位。
Dans ce contexte géostratégique, Israël apparaît comme un tout petit pays sans aucune profondeur stratégique.
在这种地缘战略背景下,以色列感到自己面积小,没有战略深度。
Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.
首先,我要宣布对案文的一个较小的编辑性更正。
Seul un tout petit nombre d'instruments régionaux étaient entièrement consacrés à l'investissement.
然而,只有少量几份区域文书是完全关于投资的。
Prendre un citron non traité, epluché le et coupé en tout petit bout l'ecorce du citron.
拿一个没有处理加工过的柠檬,剥下皮并把柠檬皮切成小块。
Il est là, tout petit, un A 319… A l’intérieur 17 rangées de 6 sièges, ça change !
看到要换乘的飞机, 一架小型的A319... 总共17排, 每排6个座位, 多么巨大的反差!
2 Cassez le chocolat en petits morceaux avec le beurre et faites fondre le tout à petit feu.
把巧克力掰成碎片,和黄油混合。用小火融化巧克力和黄油。
Comme pour tout petit secrétariat, sa fonction principale consistait à stimuler et à faciliter les initiatives.
和任何其他小的秘书处一样,其主要发挥催化和促进作用。
Alors que la mondialisation concernait évidemment les multinationales, elle touchait avant tout les petites et moyennes entreprises.
虽然全球化显然涉及到多国公司,但它主要影响到中小型企业。
Une profession peut ne compter qu'un tout petit nombre d'associations, dont une seule bénéficiera d'une délégation d'autorité publique.
一个行业内可能有若干个协会,其中一个拥有政府授权。
Tous les petits États insulaires en développement bénéficient, avec d'autres pays en développement, du Système généralisé de préférences.
所有小岛屿发展中国家,以及所有其他的发展中国家,都得益于普遍优惠制。
Un élément frappant de ces affaires est que beaucoup sont concentrées sur un tout petit nombre de secteurs économiques.
这些案件的一个显著特点是,许多都集中在少数经济门。
De plus, les flux d'IED ont continué d'être concentrés sur un tout petit nombre de pays et de secteurs.
而且,外国直接投资输入仍然只集中在少数国家和少数门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.
这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张像孩般的脸,有着稀疏的胡。
Je t'ai donné un tout petit mouton.
我给你画的是一只小的小羊。”
Oh! chez moi, dit le petit prince, ce n'est pas très intéressant, c'est tout petit.
“啊!我那里,”小王说道,“没有多大意思,那儿小。
La troisième couche s'enfile avec un tout petit peu plus d'effort que les deux précédentes.
第三层比前两层效果更显著。
La voiture avançait lentement, lentement, à tout petits pas.
车走得慢而又慢,简直全是小步儿。
Le tout petit avait les yeux ouverts, mais il ne disait rien.
小的那个瞪着眼睛,但是他不说话。
J’étais déjà vieux, qu’il était encore tout petit.
那时我已老了,他小。
Pat : Tu mélanges un tout petit peu, et la consistance sera bonne !
你稍加混合,浓度就正好了!
Je vais venir un tout petit peu mélanger.
搅拌一下。
J’en ai vu un, tout petit, haut comme cela. Son père était mort.
我见过一个,一点点大,只有这么高,他的父亲死了。
Une autre chose importante finalement aussi, c’est la manière d’éduquer les enfants, surtout quand ils sont tout petits.
最后一件重要的事情是,教育孩的方式,尤其是当孩小时。
« Pourrais-je aimer mon vieux nounours un tout petit peu plus ? » demandai je à ma mère .
《我可以再爱我以前的礼物吗?》我问我的妈妈。
Un hérisson, tout petit et tout mignon, se promenait dans les bois, avec son ami le putois.
一只刺猬,小可爱,在树林里散步,和它的朋友黄鼠狼。
Et vous relevez, attendez un tout petit peu
拿起锅,等一会儿。
Ça va permettre de relever un tout petit peu cette magnifique vinaigrette
这可以使得香醋的味道更加浓厚。
Je vais mettre un tout petit peu de sucre.
我要加点糖。
Il faut pour moi, avoir une vision un peu plus large et pas coincée sur un tout petit monde.
而我觉得自己需要更宽阔的视野, 而不是局限于一个非常小的圈。
Voilà notre brownie est prêt. On va laisser reposer un tout petit peu.
布朗尼做好了!静置一会。
On vient l'écraser un tout petit peu sur le plan de travail.
在砧板上压扁。
Tous ces petits objets provoqueront des échanges avec le personnel et les autres résidents et favoriseront l'adaptation du nouveau venu.
所有这些小物件都可能成为他们与工作人员及其他老人交谈的话题,有助于新入住的老人尽快适应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释