有奖纠错
| 划词

Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.

的相关决定涉及委向大提出的建议,即应将委书处转移至维也纳的时间推迟三年

评价该例句:好评差评指正

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

几个月中,它们对现行谅解备忘录进行审查和修订

评价该例句:好评差评指正

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.

我相信,这种合作将各届大中继续

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que ces restrictions seront formellement levées dans les cinq années à venir.

有保留地批准《公约》的家数目也增加

评价该例句:好评差评指正

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我要数周内提出一份摘要

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Japon participera de manière constructive aux discussions de fond à venir.

为此目的,日本将以建设性态度积极参加的实质性讨论

评价该例句:好评差评指正

Cette mission se rendra également à Bruxelles et à Vienne.

该访问团还将访问布鲁塞尔和维也纳。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons tout le succès possible dans les mois à venir.

我们祝愿你的几个月取得圆满成功

评价该例句:好评差评指正

Il se pourrait bien que le pire soit encore à venir.

更加严重的风暴可能还

评价该例句:好评差评指正

Il a annoncé les changements à venir à la tête de la Fédération.

他还向与者通报了该计师联合即将进行的领导成变动情况。

评价该例句:好评差评指正

Les quelques semaines et mois à venir seront déterminants.

几周和几个月至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Des rapports seront publiés sur ces affaires dans les mois à venir.

有关这些案件的报告将几个月提出

评价该例句:好评差评指正

Notre devoir est de préserver la planète pour les générations à venir.

我们有义务为保护我们的星球

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cela est valable, y compris pour les cas à venir.

我们认为这是有效的,包括适用于将来的情况

评价该例句:好评差评指正

Il fixe les priorités en matière des droits de l'enfant pour les années à venir.

该计划确定了未来几年与儿童权利相关的优先事项

评价该例句:好评差评指正

Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.

迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得成功

评价该例句:好评差评指正

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

这些历史材料应当将来成为际地球物理年的遗产

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'action nationale ne suffit pas à venir à bout du problème de la drogue.

然而,单单是家层次上的努力还不足以对付毒品问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les chefs d'État et de gouvernement, le devons aux générations à venir.

我们,家元首和政府首脑们,为了必须这样做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thrombocytopénie, thrombocytopoïèse, thromboélastographe, thromboembolie, thrombo-embolique, thrombogenèse, thrombographie, thrombokinase, thrombolite, thrombolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Il faut choisir un ou plusieurs engagements afin d'améliorer son comportement durant l'année à venir.

要选年要改善的事情

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La maintenir pendant les quatre siècles à venir, la maintenir jusqu’à l’Ultime Bataille.

“保存四个世纪保存到末日之战。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

J'ai invité les copains à venir à la maison cet après-midi pour jouer aux cow-boys.

今天下午邀请伙伴玩西部牛仔的游戏.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons donc nous fixer, pour les mois à venir, un nouveau cadre.

所以需要在未来几个月内为自己建立的框架。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai trois projets cinéma à venir et je commence à tourner un film en juin.

有三个电影项目即将上映,六月份将开始拍摄电影。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce phénomène ne peut que s’aggraver dans les années à venir.

这个情况在未来几年只会更加严重

评价该例句:好评差评指正
法国总统年祝词集锦

Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

将在接下来的几周和几个月内再次证明这点。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?

您能打发谁来看看吗?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

J’ai l’impression que si nous pensons très fort à lui, ça va l’aider à venir.

觉得如果很用力地想他,会帮助他前往这里来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Elle nous rassemble aujourd'hui, et elle est au coeur de nos réussites à venir.

在今天也把聚集在起。它未来成功的核心

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est à cette profondeur, à 3000m, que la baleine à bec de Cuvier vient chasser.

柯氏喙鲸3000米这个深度猎食。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il semblerait que les années à venir nous réservent d'agréables instants.

似乎接下来的几年过的日子会比较好。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça commence à venir ! c’est bien ça !

了!就

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une cliente à moi qui vient m'en vendre toutes les semaines, elle est fidèle.

个客户,每周都来卖给,她很忠诚。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais le plus dur est à venir.

但最困难的部分还在后面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au cours du siècle à venir, la température de la planète va continuer de monter.

未来百年内地球的温度将持续上升。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ils sont de plus en plus nombreux à venir des pays de l'est.

这些人当中越来越多的人来自东部国家。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce dernier ne cessait de rappeler à tout venant qu'il avait prévu ce qui arrivait.

此人不停地向所有的来人提醒说,他曾预见到正在发生的事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu as tort, viens avec nous à Marseille, viens.

“你错啦。跟起到马赛吧,走吧。”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

J'aperçois un petit bistrot qui ressemble bien à ce que tu viens de me décrire.

看到家很像你形容的小咖啡吧。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tonitruant, tonitruer, tonka, Tonkinois, tonlé sap, tonlieu, tonnage, tonnant, tonnante, tonne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接