Des villes entières sont ainsi rasées à l'instar de Cologne ou encore Hambourg.
一些城市被夷为平地,;例如科隆和汉堡。
La France fait donc le choix, à l'instar de la plupart de ses voisins européens, de lever la quasi-totalité de ses restrictions sanitaires à la mi-mars, point d'orgue d'un calendrier d'allègement des mesures entamé début février.
与大多数欧洲邻国一样,法国选择3月中旬取消几乎所有的“防疫”限制措施,这是自2月初开始的健康限制措施放宽政策的最高潮。
Le père était secrétaire de Lord Carvarvon et faisait partie de l'équipe au moment de la découverte de la tombe, dont il aurait ramené certains objets pour sa collection personnelle, à l'instar de Carter et Carnarvon eux-mêmes.
这位父亲曾是卡纳文勋爵的秘书,并发现图坦卡蒙陵墓时参与其中。他像卡特和卡纳文自己一样,从中带回了一些物品作为他个人的收藏。