有奖纠错
| 划词

J'aimerais tout d'abord prendre note de l'importante participation du Président élu René Préval au présent débat, et le féliciter de sa victoire aux élections.

首先,我承总统勒内·普雷瓦尔先生出席这场公开辩论意义重大,并祝贺他获胜

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore 13 ans avant la date butoir, mais comme l'a souligné le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie ici-même, au débat à l'Assemblée générale, la guerre contre le terrorisme ne pourra être remportée que si nous sortons victorieux sur un front plus fondamental, celui de la pauvreté.

离预定日期还有13年,但,正如印度尼西亚外交部长上个月在大会一般性辩论中所强调,只有我们打赢一场更加基争,即消除贫困争时,打击恐怖主义战争才能够获胜

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5

La NRA est toujours sortie vainqueur des débats.

NRA 总是从辩论获胜

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

D'abord, Bolsonaro peut encore l'emporter : il mise sur l'ultime débat ce soir.

首先,博尔索纳罗仍然可以获胜:他押注今晚的最后一场辩论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12

Parce que si le SNP gagne, on pourra voir se dégager une position autour de l'indépendance, et donc un débat à Westminster sur un referendum sur l'indépendance écossaise.

因为如果 SNP 获胜, 我们将能够看到围绕独立出现的立场,并因此在威斯敏斯格兰独立公投展开辩论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1

Et puis en France, les 7 candidats de la primaire de gauche se retrouvaient ce soir pour un deuxième débat. Tous se sont engagés à soutenir le vainqueur dans la course à l'Elysée.

然后在法国,左翼初选的7名候选人今晚举行了第二次辩论。所有人都承诺支持爱丽舍宫的获胜者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接