Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
在西,大多数最贫穷
人口
活在城区
贫民窟里。
Dans les milieux urbains défavorisés du Brésil, tels que le quartier de taudis de Novos Alagados à Salvador de Bahia, l'Association appuie les services de santé maternelle et infantile et de nutrition de la mère et de l'enfant.
国际服务志愿者协会在西
贫穷城市环境内,例如萨尔瓦多德
西亚
Novos Alagados贫民窟,向孕产妇
儿童保健营养提供支持。
Elle a exprimé toute sa satisfaction de voir que le Forum urbain mondial avait pu attirer 60 exposants du monde entier, présentant tout une gamme d'initiatives et de meilleures pratiques, y compris Expo Morinho qui avait construit un modèle de leur bidonville au Brésil.
她表示很高兴看到世界城市论坛能吸引世界各地60家参展商,展现一系列不同创举
最佳做法,其中包括建造了
西贫民窟模型
Expo Morinho。
Il était évident que des pays tels que le Mexique, le Brésil et la Thaïlande qui se sont engagés à augmenter leurs projets de modernisationlatest results et qui ont adopté des politiques favorables aux pauvres, avaient bien progressé dans la voie de la réalisation de la cible 11 et de l'amélioration de la qualité de vie des habitants de taudis.
显然,墨西哥、西
泰国这些承诺增加改造项目
国家已采取了有益于贫民
政策,并在实现标
11
在改善贫民窟居民
活方面取得了良好
进展。
Dans des pays comme l'Afrique du Sud, le Brésil, l'Égypte, le Mexique, la Thaïlande et la Tunisie, l'exécution de politiques de solidarité, de programmes de réforme agraire et de régularisation, et le souci d'améliorer la vie des citadins pauvres ont beaucoup aidé à la réussite des programmes de réfection ou de prévention des taudis : à cet égard, ces pays ont mis au point des mesures précises dans le cadre de leurs politiques et stratégies nationales de réduction de la pauvreté non seulement pour répondre aux impératifs sociaux mais aussi pour promouvoir le développement économique national.
西、埃及、墨西哥、南非、泰国
突尼斯等国执行包容性政策、开展土地改革
管制方案以及为改善城市贫民
活质量而努力
决心等都是改造贫民窟或防止形成贫民窟
方案获得成功
关键。 上述国家制订了改造贫民窟及防止形成贫民窟
具体政策,并把它们作为国家减贫政策
战略
一部分,目
不仅仅是应对社会上
燃眉之急,也在于推动国家经济发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。