有奖纠错
| 划词

Il existe un certain nombre de haut-niveau hôtel hôtel juste pour en nommer quelques uns!

有许多高级宾馆酒店数不胜数!

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite partager les vues de ma délégation sur quelques uns de ces aspects.

我愿谈谈我国代表团对其一些问题的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit plus du patrimoine de quelques uns.

信息不再是少数人的遗产。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion du commerce a servi à faire reculer la pauvreté dans quelques uns seulement des PMA.

贸易的扩大只对少数几个最不发展国家的减贫工作产生了有益影响。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de citer quelques uns.

重要的是列举其一部分。

评价该例句:好评差评指正

Je vais m'efforcer très brièvement de répondre à quelques uns d'entre les membres du Conseil de sécurité.

我会争取非常简要地答复安全理事会一些成员的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur le logement constitue la base de nombreux décrets (dont seulement quelques uns sont mentionnés ci-dessus).

住房法为很多法令提供了基础(前面只提到了其几个)。

评价该例句:好评差评指正

Les orientations politiques et économiques du monde sont élaborées et dictées par quelques uns des gouvernements les plus puissants.

经济和政治议程现都由几个最强大国家的政府制订和支配。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais à présent souligner quelques uns des défis que nous devons relever, en tant que communauté internationale, pour confronter le terrorisme.

我现谨强调我们国际社会为打击恐怖主义必须应对的一些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Remarquant que quelques uns des chefs suprêmes sont des femmes, elle demande qui peut être nommé pour une communauté et par qui.

她注意到最高酋长几名妇女,她询问,谁会被选为领袖和由谁选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons un accroissement considérable du savoir et un progrès technologique impressionnant, mais jusqu'à présent, l'accès n'y est réservé qu'à quelques uns.

我们注意到技能已大大提高和取得了明显的技术进展,但是迄今只限于少数人能得到它

评价该例句:好评差评指正

L'étude a été menée au Centre de ressources clinique générale de Chicago et a suivi dix volontaires, enrobés pour quelques uns, presque obèses pour d'autres.

此为芝加哥临床资源研究根据十名自愿者:几名微胖其余均为肥胖者的研究结果。

评价该例句:好评差评指正

La façon dont ces deux importants Conseils des Nations Unies travaillent ensemble contribuera sensiblement au traitement de quelques uns des défis qui se posent à l'Afrique.

联合国的这两个主要理事会如何合作,将对解决我们非洲面临的一些挑战产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous assurer que les incidents de cette triste journée, provoqués par quelques uns, ne reflètent pas les sentiments de mes concitoyens pour le peuple chinois.

这伤的一天所发生的一系列事件是由个别人引起的,他们不能反映我的国民对国人民的感情。

评价该例句:好评差评指正

Regardez la corruption qui règne au sein du monde universitaire.Des ouvrages – de quelques uns à des dizaines par an- sont soi-disant publiés par des directeurs de thèses.

看看大陆学术腐败盛行,有所谓“博导”年出书量,少则数本多则数十本。

评价该例句:好评差评指正

Les domaines d'aide sont aussi répartis en fonction des domaines de compétence des diverses institutions : alimentation, éducation, soins médicaux et logement, pour n'en citer que quelques uns.

援助的领域根据各机构的任务规定划分成粮食、教育、医疗和住房,此略提几项

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新的医学理问题、实利主义和极端个人主义是我们所有社会面临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'information concernant les stocks de produit provenant des pays qui ont répondu et seulement quelques uns d'entre eux ont fourni des informations concernant la commercialisation.

提交资料的国家没有提供任何有关储存的信息,只有个国家提供了贸易信息。

评价该例句:好评差评指正

La détestation de la société ne fait pas ce rôle complexe de Genet, au conraire, c’est par avoir quelques uns qui peuvent comprendre et admirer que Genet a détruit sa confiance.

并不是社会的唾弃使他自卑,而是个别人的理解反而击溃了他的自信。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation touche quelques uns car rares sont ceux qui bénéficient de toutes les conditions nécessaires au développement des échanges et du commerce et qui peuvent tirer profit des technologies nouvelles.

全球化影响到一些国家,因为极少国家具备所有必要条件,发展贸易和商务,利用新技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algèbre, algébrique, algébriquement, algébriste, algébroïde, algébroroïdal, algego, algérie, Algérien, Algérois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Alors, on en a pris quelques uns et puis on a organisé une course d’escargot.

所以,们拿了一些蜗牛,然后们举办了一个蜗牛比赛。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Mais le courant est si violant et rapide que seuls quelques uns peuvent passer.

水流湍急,只有极少数鱼可以跳过去。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'universel humaniste auquel nous croyons, ce n'est pas l'uniformité à laquelle quelques uns voudraient nous ramener.

们普遍信仰人文主义,有些人并不想让们在这点上统一一致。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plupart des gens la craignent, mais quelques uns l'attendent, voire se préparent au cas où.

大多数人害怕它,但也有少数人期待它,甚至做好了以防万一准备。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc on était quelques uns, très peu croyaient en nous

当时,只有寥寥相信们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est très très courant et il y en a beaucoup et je vais vous donner quelques uns des plus courants.

这是很常,有很多给你举最常子。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Comme vous voyez, j'en ai cueilli quelques uns.

如您所选择了一些。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Seuls quelques uns prennent également une consonne que l'on prononce.

只有少数还会带上一个发音辅音。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais visiblement, l'avis de la majorité ne compte pas quand l'intérêt de quelques uns est en jeu.

但显然,当少数人利益受到威胁时,多数人就不算数了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Il en a quelques uns qui, comme tout bon synonyme, ne sont pas absolument de même signification.

中有一些同义词,并不像好同义词那样意义完全相同。

评价该例句:好评差评指正
法语童故事

Nous allons créer quelques uns des plus raffinés et les plus beaux vêtements pour son altesse à la volonté.

们将为殿下打造一些最精致最美观服装。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais ces hommes providentiels sont quelques uns à avoir illuminé, même pour peu de temps, par exemple, l'histoire de France.

但其中有一些天赐之人,即使在很短时间内,也照亮了法国历史。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et les mots français formés à partir d'« exo » , il n'y en a pas tellement, mais quelques uns.

而由“exo”构成法语单词并不多,但有

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le grand méchant renard et autres contes est ainsi composé de trois histoires différentes mais liées par quelques uns de leurs personnages.

《大坏狐狸故事》由三个不同故事组成,但这些故事通过一些角色相互关联。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et en hommage à Madame boulay, nous en avons retrouvé quelques uns et nous leur avons demandé si eux aussi, à l'époque, Ils étaient de gros branleurs.

为了向布蕾女士致敬,们找到了其中,并问他们当时是否也是一群懒散人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

" Le nombre de différends a été réduit, bien qu'il en reste encore quelques uns" , a été cité Abbas Araqchi par l'agence de presse ISNA.

“分歧数量已经减少, 尽管还有一些未解决。 ”阿巴斯·阿拉奇被伊斯兰共和国通讯社引用说。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le roi vous recevra d’une manière dont vous ne serez pas mécontents, et vous pardonnerez sans doute aux usages du pays, s’il y en a quelques uns qui vous déplaisent.

但王上接两位态度,决不至于得罪两位;敝国倘有什么风俗习惯使两位不快,想必你们都能原谅。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il prit envie aux voyageurs d’en ramasser quelques uns ; c’était de l’or, c’était des émeraudes, des rubis, dont le moindre aurait été le plus grand ornement du trône du Mogol.

两位旅客心中一动,随手捡了:原来是黄金,是碧玉,是红宝石,最小一块也够蒙古大皇帝做他宝座上最辉煌装饰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Iron Maiden, Alter Bridge, Kiss, Clutch ce sont quelques uns des noms prestigieux à l'affiche de cette nouvelle édition du plus grand festival de metal et de hard rock d'Europe.

铁娘子、另类桥、Kiss、克鲁奇是这次欧洲最大金属和硬摇滚音乐节新一届一些着名名字。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Avec l'Euro, nous sommes donc face à cette absurdité devenue la norme, où les couts élevés sont supportés par l'ensemble des français alors que les bénéfices finiront dans la poche de quelques uns.

因此,对于欧元,们面临着这种已成为常态荒谬,所有法国人都承担了高昂成本,而利润最终将落入少数人口袋

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algique, algocepteur, algoculture, algodonite, algogenèse, algohallucinose, algoïde, algol, algolagnie, algologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接