有奖纠错
| 划词

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

本院作为一个司法、治立场的机构,帮助联合国的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,惠及大众的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱本可用于帮助基础设施建设,以发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également encourager et renforcer la volonté politique au niveau national.

我们还必须在国家一级帮助并且治意愿。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable.

在这方面,经验的分享对于续和平也许有帮助

评价该例句:好评差评指正

La société civile contribue ainsi à engendrer une culture de paix dans les pays concernés.

因此,民间社会可帮助在有关国家和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 5. Il faudrait fournir un appui pour promouvoir l'utilisation des GNSS.

建议5. 应为使用导航卫星系统提供帮助

评价该例句:好评差评指正

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;环境的技术,包括清洁技术和高效技术。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU peut également aider à promouvoir la compréhension régionale afin de favoriser la réconciliation iraquienne.

其次,联合国还可以帮助区域谅解,支伊拉克和解。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.

秘书长随时准备继续从事斡旋以帮助所有对话努力。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a aidé le Gouvernement togolais à élaborer un plan stratégique genre et développement agricole.

粮农组织帮助多哥府制定了一项两性平等和农业发展战略并为农业、畜牧业和渔业部以及社会事务、妇女和儿童保护部制定各自部门的策文件提供技术和财支助。

评价该例句:好评差评指正

La Facilitation sud-africaine a poursuivi ses efforts pour aider le Gouvernement à régler ces profondes divergences.

南非布隆迪和平进程继续努力帮助布隆迪府消除这些有待消除的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre encouragera la recherche et offrira une aide à tous ceux qui ont besoin de conseils.

该中心将开展研究,为那些寻求咨询的国家提供帮助

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ainsi contribuer à promouvoir les objectifs d'accès universel à l'Internet tout en élargissant les marchés.

这可帮助实现普及联网的策目标,同时也扩大市场。

评价该例句:好评差评指正

«Faciliter», au sens propre du terme, veut dire «rendre facile, moins difficile» et est synonyme d'aider ou de favoriser.

“便利”(facilitate)一词,从其本意来看,含有“使变得容易或更容易”,“”或“帮助推动”的意思。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance du HCR est également nécessaire pour promouvoir la protection internationale des réfugiés tchétchènes en Géorgie et en Azerbaïdjan.

还需要难民署的帮助,以对格鲁吉亚和阿塞拜疆境内的车臣难民的国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Ces débats éclaireront notre vision de cette importante question et nous aideront à définir notre future ligne de conduite.

这些讨论将我们进一步思考这一重要问题,帮助确定我们下一步怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Ses mesures en faveur du rapatriement et de la réinsertion des victimes de la traite ont suscité des éloges.

她欢迎特别报告员使土著问题得到了更多的关注,以及他开展的活动帮助了土著民族、府和国际组织之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aider à allouer des ressources à des projets à effets rapides et à mobiliser une aide internationale durable.

委员会必须帮助引导将资源用于速赢项目之中,并且续的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes de l'apport des coopératives dans le développement socioéconomique et la création d'emplois, les organisations internationales contribuent à leur promotion.

在认识到合作社在社会经济发展中的常见作用以及在创造就业方面的特殊作用之后,国际组织帮助合作社。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.

因此,必须帮助他们出行,必须促进旅游业发展。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, les diplomates aident les pays du monde entier à se comprendre et à mieux vivre ensemble.

因此,外交官帮助世界各地国家,促进相互理解,以便共同更好地生活。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

La consoude en fait a la capacité de cicatriser, d'aider à régénérer les tissus.

紫草具有促进帮助组织再生能力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si votre environnement vous met à l'aise, vous appréciez faciliter la coopération entre les personnes, et leur apporter de l'aide pratique.

如果你们环境让你们舒服,你们喜欢促进人与人之间作,给他们带来实质帮助

评价该例句:好评差评指正
口语Tache3

Les amis apportent du soutien, partagent nos joies, nous aident à grandir et contribuent même à notre santé globale.

朋友提供支持,分享我们快乐,帮助我们成长,甚至促进我们整体健康。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Depuis 2011, ses agents étaient présents à Tripoli, Benghazi et Sebha avec pour mandat d'aider à promouvoir une transition démocratique pacifique.

自2011年以来,其理人一直在里,班加西和塞巴驻扎,其任务是帮助促进和平民主过渡。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Favoriser les échanges intergénérationnels, c'est contribuer à établir des relations où chacun prend conscience qu'il peut apporter quelque chose à l'autre.

促进际交流意味着帮助建立一种让每个人都认识到自己可以为他人带来一些东西关系。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous pouvez l'utiliser en cuisine, en sucré, en salé et l'utiliser pour tout ce qui est bronchite et aider à cicatriser également.

您可以在烹饪中使用它,无论是甜味还是咸味,并且它对治疗支气管炎和促进伤口愈也有帮助

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Le ministre des Affaires étrangères leur demande de faire tout leur possible pour les promouvoir ... à les aider à s'y implanter.

外交部长要求他们尽一切可能促进他们...帮助他们在那里建立自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8

Il a promis de faciliter et soutenir le travail des ambassadeurs, et les a encouragés à contribuer au renforcement des liens entre les peuples.

他承诺促进和支持大使工作,并鼓励他们帮助加强各国人民之间联系。

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Ce qui va non seulement nourrir et hydrater notre sphère digestive, mais en plus faire l'effet d'un laxatif de lest et aider au transit.

这不仅会滋养并滋润我们消化系统,还能起到泻药作用,帮助促进肠道蠕动。

评价该例句:好评差评指正
Dans la Tête d'un Coureur

Une fois dans notre estomac, l'eau facilite notre digestion en aidant à briser les aliments et à les transformer en une sorte de bouillie appelée chim.

水进入我们胃后,通过帮助分解食物并将其转化为一种称为食糜糊状物,促进了我们消化过程。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

Au fil des ans, le SPD a contribué à promouvoir les liens sino-allemands et a promu le développement des relations bilatérales et les relations interpartis, a poursuivi M. Li.

李说,多年来,社民党帮助促进了中德关系,促进了双边关系和党际关系发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Améliorer les revenus des salariés, faire progresser les carrières, mieux partager la richesse, améliorer les conditions de travail, trouver des solutions à l'usure professionnelle, accroître l'emploi des seniors et aider aux reconversions.

提高员工收入, 促进职业发展,更好地分享财富, 改善工作条件,找到对工作倦怠解决方案,增加老年人就业并帮助进行再培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1

Afin de favoriser une avancée, le président égyptien a notamment promis de travailler pour la levée du blocus israélien de Gaza et pour aider l'Autorité à sortir de la crise financière.

为了促进进展,埃及总统承诺为解除以色列对加沙封锁而努力,并帮助权力机构摆脱金融危机。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Rituel de l'été, la petite somme reste inacceptable au travail où le maître mot est la productivité et pourtant, en aidant à rétablir l'équilibre physique, ne pourrait-il pas y contribuer ?

作为夏天仪式, 在工作中,少量仍然是不可接受, 因为工作中关键词是生产力,然而,通过帮助恢复身体平衡,它难道不能促进它吗?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Rituel de l'été, le petit somme reste inacceptable au travail où le maître mot est la productivité et pourtant, en aidant à rétablir l'équilibre physique, ne pourrait-il pas y contribuer ?

作为夏天仪式, 午睡在工作中仍然是不可接受, 因为工作中关键词是生产力,然而,通过帮助恢复身体平衡,它难道不能促进它吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

Des zones plutôt liées au plaisir, etc. À l'émotion, et ça, ça peut aussi aider à progresser en fait, parce que quand on lie l'intellectuel à quelque chose d'émotionnel, généralement ça aide.

这些区域更多地与快乐、情感等联系在一起,实际上, 这也能促进进步,因为当我们将智力活动与某种情感联系起来时,通常会有所帮助

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Elle permet de distinguer des intentions, elle facilite la compréhension en segmentant la parole en unités cohérentes, elle exprime on l'a dit des émotions même sans mots, par exemple par une voix tremblante pour traduire la peur.

帮助我们区分说话者意图,通过把话语分段成有意义单元来促进理解,如前所述,它还能在没有语言情况下传达情绪,比如颤抖声音可以表现出恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接