有奖纠错
| 划词

Les hôpitaux de Gaza ont brièvement cessé d'assurer des opérations ces derniers jours, citant une pénurie d'oxyde d'azote.

沙的医院近日来称没有氧化亚氮而暂时停止进行手术。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les concentrations atmosphériques de CO2, de méthane et d'oxyde d'azote ont augmenté sensiblement du fait des activités humaines.

全球大气二氧化碳、甲烷和氧化氮浓度由于人类活动而显著增

评价该例句:好评差评指正

Les marchés de l'oxyde d'azote, des crédits au titre de l'atténuation des effets sur les terres humides, des particules et des composés organiques instables sont d'autres exemples.

例子还有氮的氧化物、减轻湿地负担记分、微粒物质和挥发性有机化合物市场。

评价该例句:好评差评指正

Elle fixe des limites pour les émissions d'oxyde de soufre et d'oxyde d'azote par les navires et elle interdit les émissions délibérées de substances pouvant appauvrir la couche d'ozone.

该规则设定了船排放硫氧化物和氮氧化物的限度,并禁止故意排放臭氧消耗物。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines études, les émissions résultant de la combustion en torchère contiennent plus de 250 composés toxiques, dont du dioxyde de souffre, du benzène, de l'oxyde d'azote et du toluène.

根据研究,天然气燃烧所排放的物质含有250多种有毒化合物,包括二氧化硫、苯、氧化氮和甲苯。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, plusieurs Parties ont notifié des émissions de précurseurs de l'ozone troposphérique, d'oxydes d'azote, d'anhydride sulfureux et de composés organiques volatils non méthaniques (COVNM) ainsi que de monoxyde de carbone (voir la figure 1).

而且,有几个约方报告了对流层臭氧前体、氮氧化物、二氧化硫和非甲烷挥发性有机化合物、以及一氧化碳的排放量(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中的微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a poursuivi ses travaux de révision de l'annexe VI et du code technique relatif aux oxydes d'azote en vue de réduire de manière non négligeable et le plus tôt possible la pollution de l'atmosphère par les navires.

海洋环境保护委员会继续进行《国际防止船污染公约》附件六 和《一氧化二氮技术准则》的修订工作,希望在尽可能短的时间内大幅减少船的空气污染。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran déclare que son territoire a été exposé au dépôt humide d'environ 350 000 tonnes de suie, ainsi que d'oxydes d'azote et de soufre, de carbones organiques, de métaux lourds et d'hydrocarbures aromatiques polycycliques produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït.

伊朗表示领土受到来自科威特油井大火约350,000吨烟尘构的湿沉降、氮、氧化硫、有机碳、重金属和多环芳烃影响。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la qualité de l'air, un certain nombre de mesures ont été prises pour réduire les émissions, par exemple en assujettissant les émissions d'oxydes d'azote à des redevances ou en soumettant les émissions provenant d'activités industrielles à des conditions plus strictes.

在空气质量方面,已经采取了若干步骤来减少废气排放,包括收取氮氧化物排放费和对工业活动排放的废气制定了更严格的要求。

评价该例句:好评差评指正

L'entrée en vigueur de l'annexe VI de la Convention MARPOL est un élément fondamental de la stratégie; si l'OMI ne présente pas de mesures plus strictes au niveau mondial avant 2007, l'Union européenne présentera une proposition afin de réduire les émissions d'oxydes d'azote des navires de mer.

MARPOL附则六的生效是这项战略的根本所在。 如果海事组织在2007年以前未能提出更严格的国际标准,欧洲联盟将提出一项关于减少航海船氮氧化物排放的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il a été mentionné plus haut, les émissions de dioxyde de soufre présent dans le charbon, le lignite et les combustibles pétroliers ainsi que les oxydes d'azote et leurs produits de réaction secondaires provoquent des retombées acides qui peuvent toucher les forêts, les sols et les écosystèmes d'eau douce.

如上所述,存在于煤碳、碣煤和石油燃料中的二氧化硫排放、以及二氧化氮次级衍生产品可导致生酸性沉积物,从而影响到森林、土壤和淡水生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans les années 80 et 90, la préoccupation largement partagée par l'Amérique du Nord et l'Europe au sujet des pluies acides a donné lieu à des travaux de recherche et d'évaluation intensifs, qui ont permis de mieux comprendre le transport à longue distance du dioxyde de soufre et des oxydes d'azote.

在20世纪80年代和90年代,北美和欧洲对于酸雨污染的广泛关注导致了大量的研究和评估工作,极大强了对于硫和氮的氧化污染物长途迁移的认识。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Comité a décidé de charger un groupe informel d'experts scientifiques de réaliser une étude approfondie de l'impact, sur l'environnement, sur la santé des populations et sur les secteurs du transport maritime et du pétrole, des mesures concernant les carburants de remplacement en vue de réduire les émissions d'oxydes de soufre et de particules par des navires, telles que proposées dans le cadre de la révision de l'annexe VI, ainsi que l'impact que ces carburants pourraient avoir sur les émissions d'oxydes d'azote et d'autres substances.

此外,海洋环境保护委员会还同意委托一个非正式的专家科学工作组开展一项全面研究,以评估《国际防止船污染公约》附件六修正案所建议的减少航运排放硫氧化物和微粒物质的燃料备选办法倘若实施,将给环境、人类健康、航运与石油工业带来怎样的影响,以及此类燃料备选办法因此给一氧化二氮排放物何种影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le méthane et l’oxyde d’azote sont aussi polluants.

甲烷、也具有污染性。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les flocons sont à présent composés d'oxyde d'azote.

花已经是凝固的氧、了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

L’oxyde d’azote, l’oxyde de soufre et les particules fines sont les principaux.

、硫氧和细颗粒是主要的污染

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les émissions d'azote ammoniacal et d'oxyde d'azote ont chuté respectivement de 9,8% et 8,6%.

的排放量分别下降了9.8%和8.6%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ça te sort la différence de durée, d’énergie consommée, les émissions de CO2, les particules fines et d’oxydes d’azote, etc.

为你展示出行时间、能耗、二氧碳排放量、细颗粒等方面的差异。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À son pied se trouvait une couche de neige fondue, en son centre de la glace carbonique, et à son sommet de la neige sous forme d'oxyde d'azote.

最下层是水的,中层是干冰的,上层是固态氧、

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bref, si on ajoute l'interaction entre le pollen et la pollution atmosphérique, pleine d'oxyde, d'azote et d'ozone, notre système respiratoire en prend un coup.

总之,若将花粉与充满和臭氧的大气污染相互作用考虑在内,我们的呼吸系统将承受巨大压力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Durant les six premiers mois, les centrales éliminant l'oxyde d'azote ont atteint une capacité de 750 millions de kW, représentant 87% du total de la capacité thermique installée.

在上半年,脱除的工厂产能达到7.5亿千瓦,占总装机容量的87%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Plus précisément, six tests effectués par l'Université de sciences appliquées de Berne, en Suisse ont fait ressortir des niveaux d'émission d'oxydes d'azote 13 à 25 fois supérieurs aux seuils autorisés.

具体而言,瑞士伯尔尼应用科学大学进行的六项测试显示,排放水平比允许的阈值高出13至25倍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une invention que l'on doit à la NASA et qui permet de réduire la traînée et de réduire de 3% les émissions de CO2, de 6% la pollution sonore et de 8% les émissions d'oxyde d'azote.

是我们欠NASA的一项发明,它减少了阻力,减少了3%的二氧碳排放量,减少了6%的噪音污染和8%的排放。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc le problème qu'on a, dans nos grandes villes en particulier, là où la circulation est dense, on a beaucoup de trafic, il y a une forte concentration des émissions, et en particulier des émissions de particules fines et d'oxyde d'azote.

因此,我们面临的问题是,特别是在大城市,交通繁忙,车流量大,排放浓度高,尤其是细颗粒的排放。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接