有奖纠错
| 划词

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

不过,无疑,如果对钻石不闻不,它们就什么也带来不了。

评价该例句:好评差评指正

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无这一步,千年发展目标将毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如果我们不能把成行动,这种权力毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了的,反而常常带来,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这方面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.

令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只能缅怀过去的光荣。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'administrateur, le Secrétaire général ne pourrait lui-même pas faire grand chose si les États membres n'arrivaient pas à s'entendre entre eux.

如果成员国之间不能达成一致,他作为一名管理人员将不能做出建树

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité connaît parfaitement les conséquences de ses décisions et pourtant il ne semble pas faire grand chose pour les résoudre.

安全理事会清楚知道其决定的后果,但似乎不在乎这一的解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui pour examiner des doléances qui ne font pas grand chose pour améliorer les efforts de paix dans la région.

安全理事会今天开会讨论对促进本地区和平努力毫无助益

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on pourrait dire qu'en l'absence du principe de priorité, la disposition n'ajoute pas grand chose au droit existant et énonce une évidence, et qu'on peut donc l'omettre totalement.

一方面,也可争辩说,若不订立优先原则,这项条款对现有法律几乎没有增添什么新内容,它只是重述显而易见的情形,因此可以全删除。

评价该例句:好评差评指正

Et pour les 50 ans de ses héros, Albert Uderzo a vu les choses en grand : un recueil regroupant une centaine d’histoires inédites et courtes réparties sur cinquante-six pages.

为了他的这些“50多岁”的英雄,Albert Uderzo阅读了大量的书籍,收集了近百个故事在这个56页的剪贴本上。

评价该例句:好评差评指正

À propos du paragraphe 33 c), le groupe de travail aurait à démythifier la notion de terrorisme, car le mot servait actuellement à décrire un phénomène mais n'ajoutait pas grand chose, sauf de la confusion.

关于第33段(c),工作组必须去掉恐怖主义含义的神秘面纱,因为这个词目前说的只是一种现象,除了使人糊涂之外没有别的作用。

评价该例句:好评差评指正

Un crédit au taux le plus bas, et pour cause : la banque récupèrera votre bien immobilier si vous ne pouvez plus payer, elle ne risque donc pas grand chose en vous prêtant ainsi.

如果无法继续偿还贷款,银行就不会冒这种风险借钱给你,它可以没收你的房产。基于这个原因,次级房地产信贷的利率是最低的。

评价该例句:好评差评指正

Étant le treizième orateur à intervenir sur cette question inscrite à l'ordre du jour, après la France et le Brésil, je n'ai plus grand chose à ajouter à ce qui a été dit par ceux qui m'ont précédé.

作为有关该议程项目的第13个发言者,并在法国和巴西之后发言,使我们在其他人已经说的话之外没有太多可言。

评价该例句:好评差评指正

Conscient de l'omniprésence des armes légères au Darfour et sachant que le Gouvernement soudanais n'a pas accès aux régions du Darfour sous l'influence ou le contrôle de groupes armés non gouvernementaux, le Groupe conclut néanmoins que le Gouvernement n'a pas fait grand chose pour neutraliser et désarmer les milices.

专家小组认识到在达尔富尔小武器泛滥,认识到苏丹政府无法进入达尔富尔受非国家武装组织影响或控制的地区,虽然如此,小组还是认为,政府没有为解散民兵团体和解除武装做出多少努力

评价该例句:好评差评指正

De fait, la Cour reconnaît que les besoins militaires et les impératifs de sécurité puissent justifier l'érection d'une clôture de ce type, mais sans examiner comme il convient la nature de ces besoins, et l'avis qu'elle donne ne porte que sur un tracé fantôme qui n'a pas grand chose à voir avec le tracé effectivement à l'examen.

事实上,法院认,军事紧急状况和安全考虑可以成为建设这种安全墙的理由,但法院没有适当审查这些紧急状况,法院的意见仅仅涉及一个虚拟的路线,这个路线与实际审查的路线截然不同

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation aurait souhaité que le débat soit plus étendu et porte plus précisément sur le rôle du Conseil dans la prévention des conflits en général, car il existe nombre de conflits de par le monde dont le Conseil est pratiquement absent, et où il ne fait pas grand chose pour mettre fin à ces conflits, comme au Moyen-Orient par exemple.

我国代表团本来更希望这场辩论能更为广泛并更专注于安理会在普遍预防冲突方面的作用,因为在世界各地的若干冲突中安理会几乎没有介入,它没有作出什么努力来制止这些冲突,在中东就是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.

正如你所看到,没有太多东西。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.

哑剧中,当事物不清晰时,观众就看不到什么

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?

关于意大利面没有很多事要聊,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.

而人类只剩下了一小片 基没什么

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

,这不是,不是什么贵重东西。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又不是什么贵重东西。不过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又不是什么贵重东西

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'ai pas grand chose, je ne peux pas changer l'endemain de la ville.

我没什么大不了我不能改变城市面貌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.

酱汁放得太多了,但不多。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.

我来自布鲁塞尔,我不了解这个地方

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.

没有多少东西可以吃。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.

所以当你说fan des chichourle,意思是不要紧孩子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Jérôme, le restaurateur, a vu les choses en grand.

杰罗姆,这个餐厅老板,已经掌握了大方向。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Et à part protéger de la pluie, il ne sert pas à grand chose.

除了防雨之外,它没有太多其他用途

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?

所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!

不是什么大事儿 这是个手机 太棒了!

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.

当人生已经没有盼头时候,你懂

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, c'est important qu'il n'y ait plus grand chose qui traîne, surtout par terre.

重要是,不能有什么凌乱东西,尤其是在地板上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接