Le personnel de santé est également formé aux opérations nécessaires en cas de complications obstétricales.
另外,医护人员正在接受培训便在需要时做手术治疗产后并发症。
Les États Membres jouent un rôle important dans l'action menée en cas de crise humanitaire.
会员国在应对人道主义危机方面要发挥重要作用。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进限制的法律条款。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国使管辖权。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道对于为是否有适当的处罚。
Je crois que cet appel sera entendu, en tout cas dans cette salle.
我认为,人们将听到他的呼吁,至少在本会议室此。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要时代安第斯科科长的职务。
Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.
仅对报废或异常折要求损害赔偿。
Les manifestations violentes de l'extrémisme ne sauraient en aucun cas être tolérées ou justifiées.
不能容忍极端主义的剧烈表现或任何理由为其辩护。
Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待办法。
Bon nombre d'États ont suivi l'approche adoptée en cas de changement de nom du constituant.
许多国家采取了在设保人名称变更情况下所采取的方法。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成事实。
Aucune sanction légale n'est imposée en cas d'infraction à la loi sur les élections générales.
对不遵守大选法的为没有法律处罚。
Ce matériel complétera le réseau radio et améliorera sensiblement l'efficacité des transmissions en cas d'urgence.
这一装备将是对无线电网络的补充,大幅提高紧急情况中的沟通效率。
Ce n'est qu'en cas d'inexécution qu'elles envisagent une réalisation forcée par une procédure judiciaire.
只有在没有履这些义务时,当事人才会考虑通过司法程序强制执。
Il faut la modifier et l'assortir de peines en cas de non-respect.
必须进修正,对约为予惩罚。
L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».
缔约国应当废除对“荣誉杀人”定较轻处罚的法律。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本的火灾逃生标准尚未得到遵守。
Si besoin était, l'appareil servirait également à des évacuations sanitaires en cas d'urgence.
果为医疗目的急需进医疗后送,这架飞机也会用于医疗后送。
Ce sera en tout cas la Commission elle-même qui continuera à remplir ce rôle.
无论何委员会本身将继续承担这一作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是管怎样,要对尽可能明确的解读。
Ils sont en tout cas en très bonne santé.
他们在任何情况下都很健康。
Je ne crois pas, en tout cas, je ne veux pas croire à ce scénario.
我无法相信,至少,我愿相信这种情况。
C'est un élément essentiel, en tout cas, dans cette bibliothèque.
无论如何,是这书架上的一重要物品。
Alors, évidemment, aujourd'hui, la noblesse a disparu, en tout cas, en France.
很明显,如今,贵族已经消失了,管怎么在法国是这样的。
Ça rend les choses plus compliquée en cas de fuite.
所以他们逃跑的话会太方便。
Les défilés Louis Vuitton, en tout cas depuis que j'ai commencé, ont toujours été ici.
至少从我开始工作以来,路易威登的时装秀一直在这里举。
J'en ai toujours une au cas où.
我总是会携带一以防万一。
Vous les connaissez bien et vous les défendrez, en cas de besoin.
在需要的时候,你们很了解你们的价值并会捍卫你们的价值观。
Mais en tout cas merci pour cette année de folie, c'est un truc de fou.
总之,很感谢这疯狂的一年。
Les ESFP, vous, en cas de stress, les perspectives sont forcément horribles.
ESFP,你们,在压力下,观点一定很可怕。
On en reparle demain, dans ce cas-là.
这样的话,我们明天再说吧。
C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.
无论如何,这就是我们的发现。
C'est en aucun cas, la bonne méthode.
在任何情况下,好的方法。
Oui, on l'a mal interprété, en tout cas, ça nous a pas plu.
是的,我们误解了,管怎样,我们喜欢。
Oui, alors en tout cas, ça signifie " quoi qu'il advienne" en fait.
是的,en tout cas意为“quoi qu'il advienne”管发生什么。
Donc en tout cas, qu'est-ce qu'on doit dire alors ?
所以我们到底要怎么说呢?
Bon, en tout cas c'est plutôt un langage familier, non ? Entre copains !
好的,管怎么说,更像是通俗语,是吗?朋友之间用的!
Bon, en tout cas, vous, ne vous énervez pas, ne vous engueulez pas !
管怎样,你们要恼火,要吵架!
Bon bah, en tout cas félicitations à vous mes chers étudiants.
管怎样,亲爱的学生们,我要祝贺你们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释