有奖纠错
| 划词

Il était également allégué que M. Mugraby allait être mis en détention provisoire.

另外据称Mugraby先生也受到防范拘留。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les effets de la reconnaissance pouvaient être davantage constitutifs que déclaratifs.

从总体上说,承认的更多地是构成的,而不是宣示的。

评价该例句:好评差评指正

Une application réciproque d'une telle réserve n'est tout simplement pas possible en pratique.

这种保留的相互适用在实践上根本不

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être trouver un équilibre entre l'utilité et la faisabilité.

需要在行性之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de ce type susceptibles d'être adoptées par l'Assemblée ne doivent pas être rétroactives.

大会采用的任何此类办法不应具有追溯

评价该例句:好评差评指正

Les créances de ce type, garanties ou non, peuvent avoir un caractère contractuel ou extracontractuel.

此类求偿权属合同或侵权两种情况,而且都产生担保和未担保债权。

评价该例句:好评差评指正

L'atteinte aux droits à la sexualité et à la procréation peut prendre diverses formes.

目前存在许多侵犯权利和生殖权的现象。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé du document doit être adapté à la situation de chaque département ou bureau.

商定的行动需要有积极进取、相关性、时并具衡量(如数字式)。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la juste proportion s'applique uniquement lorsqu'une attaque risque de toucher des civils.

相称原则只在攻击行动影响到平民时适用。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

剥削和性虐待还带来精神上的创伤。

评价该例句:好评差评指正

Certaines se voient même parfois dans l'obligation de se livrer à diverses formes de prostitution.

还有被迫从事不同形式的工作来谋求生存。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le paragraphe 1 n'exclut pas la possibilité d'une coopération hors institution.

然而,第1款也设想了非机构合作的性。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt a en général plus souvent été retenu pour évaluer les projets que les programmes.

适当比较用作项目级的而非方案级的评价标准。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

在治疗或试验性克隆中,会为了研究目的毁掉胚胎。

评价该例句:好评差评指正

Hormis cela, selon les circonstances, une mesure de sûreté suffisante est demandée et décidée.

除此之外,根据情况要求和裁定采取充分的防范措施。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.

及时补充目前逐渐干枯的用灌溉用水的水库是有争论的。

评价该例句:好评差评指正

Une contribution du Gouvernement suédois allouée à cette fin a permis de poser ces jalons.

瑞典政府的指定捐款得以使这个具有历史意义的进程成为

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle, l'autonomie fonctionnelle et l'appui social nécessaires peuvent leur faire défaut.

他们缺乏适当的教育和/或生活技能训练,并缺乏社会支助。

评价该例句:好评差评指正

A son avis, le rôle du Conseil devrait bénéficier de toute l'attention voulue.

阿根廷代表团认为,理事会应获得尽多的

评价该例句:好评差评指正

La transmission sexuelle du VIH parmi ce groupe est donc souvent sous-estimée.

因此,在吸毒者中通过途径传播艾滋病毒经常被忽略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vélocitron, vélocross, vélo-cross, vélodrome, véloifère, vélomoteur, vélomotoriste, vélopousse, vélo-pousse, véloscan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.

打击警报发布会出现崩溃动乱。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En fonction du genre qu’on lui donne, le sens peut être différent.

根据不同的阴阳,其含义是不同的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est le meilleur moyen de complimenter quelqu'un sans faire de connotations sexuelles, qui pourraient être un peu embarrassantes.

这是赞美某人而不带有暗示的最好方式,这些暗示会有点尴尬。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces difficultés peuvent t'amener à te sentir confus quant à ta nature et tes désirs sexuels.

这些困难会让你对自己的本质和性欲感到困惑。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体的肌肉也会无缘无故地僵硬,或者产生疼痛痉挛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les hallucinations sont un signe moins courant de la dépression psychotique, mais elles peuvent également se produire.

幻觉是精神病抑郁症较不常的症状,但仍有出现。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le gogol est donc rempli de contradictions, à tel point que certains pourraient douter de sa sincérité.

因此,gogol(傻瓜)充满了矛盾,以至于有些人会怀疑他的真诚

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’enquête est uniquement déclarative et menée au Royaume-Uni. Des particularités régionales peuvent varier. Surtout, une étude observationnelle de ce

该调查纯粹是陈述的,在英国开展的。区域的特殊性有所不同。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Son succès réside vraisemblablement dans sa  simplicité.

它的成功在于它的简单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Ils pourraient être interdits car jugés offensants.

他们会被认为具有冒犯而被禁止。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces pathologies se développeraient à la suite de la transmission, par voie sexuelle, de virus pouvant favoriser l’apparition de cellules cancéreuses.

这些癌症的发生是由于通过途径传播了促使癌细胞出现的病毒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Je pense qu'elle lui apporte, indépendamment de ce qui peut être purement sexuel, une joie de vivre.

她带给他,不管什么是纯粹的,一种生活的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Hasardons une hypothèse : c'est peut-être parce qu'il est laudatif.

们大胆地假设一下:这是因为它是赞美的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Mais comment un acte qui supprime une vie innocente peut-il être thérapeutique, civil ou tout simplement humain ?

但是,夺走无辜生命的行为怎么是治疗的、文明的或仅仅是人道的?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parfois, cela aggrave les choses ou, en essayant de supprimer tes besoins sexuels, tu peux aussi essayer activement d'éviter les pensées sexuelles.

有时这会让事情变得更糟,或者在试图抑制性冲动的同时,你也会积极尝试避免法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La dépression psychotique est reconnaissable dans le sens où la personne commence à douter d'elle-même et à se sentir piégée dans la situation.

精神病抑郁症会让人们会开始怀疑自己,觉得自己陷入了困境。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Voilà qui fragilise le parapluie militaire américain sur l'Europe, dont on sent qu'il peut être refermé à tout moment.

这削弱了美国在欧洲的军事保护伞,让人感到它随时被关闭。 对于曾以为在“特殊关系” 中依赖华盛顿保护的英国人来说, 这构成了生存威胁。 此外,颇具揭示的是, 这一表述在美国方面并未被使用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs raisons peuvent expliquer ce retard dans le diagnostic. La première est sans doute la rareté de cette forme de cancer chez les hommes.

有几种原因以解释这种诊断延迟。首先是这种癌症在男性中的罕

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je répète encore une fois que ce sont des résultats indicatifs et qu'ils ne reflètent  peut-être pas de façon définitive ton niveau.

再次重申,这些只是指示结果,无法明确反映您的水平。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce que cette application peut créer un précédent qui rendra la prochaine plus intrusive, mais tout de même acceptable pour des raisons de santé ?

有没有这个应用程序开了个先例,接下来的工具更加具有侵入,但出于卫生健康的原因依然以被接受?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veloutine, Velpeau, veltage, velte, velu, vélu, velum, vélum, velux, velventine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接