有奖纠错
| 划词

Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.

每天有成了非洲国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运,发生了若干次

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.

而且,发生时,议会通常是第一的机构。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de juin, Éric Lenge, un commandant de la Garde présidentielle, aurait tenté un coup d'État.

六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发了一次流产政

评价该例句:好评差评指正

La période précédant le coup d'État a donné lieu à de nombreuses diatribes enflammées et mal informées.

前奏期间,人们提出了极具煽性和不了解真相的尖锐批评。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 juin, une quarantaine de gardes présidentiels ont tenté un coup d'État, accusant le Gouvernement de transition d'incompétence.

6月11日,约有40名总统卫士试图,指责过渡政府无能。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ce qui se passait à Chypre avant le coup d'État est tout aussi important, voire plus encore.

之前的塞浦路斯局势具有同样重要、甚更重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.

最后一批案件发生在将民选总统阿里斯蒂德赶下台的之后。

评价该例句:好评差评指正

Un dirigeant régional, Ratu Inoke Takiveikata, est inculpé d'incitation à la mutinerie à l'état-major de l'armée, suite au coup d'État.

一名省级领导人Ratu Inoke Takiveikata则被控在军方总部煽后的

评价该例句:好评差评指正

À notre très grand regret, cela n'a pas permis de dissuader les auteurs du coup d'État de suivre leur voie illégale et anticonstitutionnelle.

我们非常遗憾,这一努力未能劝阻发起人的违法违宪

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Gouvernement a récemment déjoué une tentative de coup d'état, et les risques de nouvelles insurrections dans d'autres régions du Soudan augmentent.

而且,政府最近挫败了一次,苏丹其他地区出现新反叛的可能性正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ainsi transformé un coup d'État manqué en une rébellion armée qui a plongé le pays dans la plus grave crise de son histoire.

他们就这样把一场未遂政为武装叛乱,使我国陷入有史以来最严重的危机。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition a essayé d'appliquer une variante d'un nouveau modèle de coup d'État, en pervertissant les institutions d'État pour en faire un instrument de coercition politique.

反对派企图进一场新型,将国家机构用作政治胁迫的工具,使这些机构腐化。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un coup d'état et de troubles civils, des élections avaient eu lieu et le Président venait juste de nommer un premier ministre.

和起义之后举了选举,总统刚刚任命了总理。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son exposé du 9 juin, il y avait eu une tentative de coup d'État à Kinshasa, les 10 et 11 juin, contre le Gouvernement de transition.

在他6月9日作情况介绍之后,6月10日和11日在金沙萨发生了一场企图推翻过渡政府的未遂政

评价该例句:好评差评指正

Les droits des sept personnes accusées de tentative de coup d'État n'ont pas été respectés lors de la procédure d'inculpation et du placement en détention provisoire.

在预审拘留期间,没有尊重起诉程序和被控策划推翻政府政7人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, on dissiperait du même coup la crainte liée à la prolifération aussi bien parmi les individus, plus précisément parmi les terroristes, que parmi les États.

这样才能除人们对人特别是恐怖主义分子和国家的扩散问题所抱有的关切。

评价该例句:好评差评指正

Mais je me dois de souligner qu'il fut un temps, pas si lointain, où le continent africain et d'autres régions du monde étaient secoués par d'incessants coups d'État.

但我不得不强调,就在不久前,非洲大陆和世界其它区域还受到连绵的冲击。

评价该例句:好评差评指正

Une possible tentative de coup d'État au Burundi, au début de la période couverte par le rapport, a donné lieu à une déclaration du Président à la presse.

在报告所述期间之初,布隆迪有人可能企图发,致使就该问题发表了一项主席新闻声明。

评价该例句:好评差评指正

Le dirigeant du parti de la Oumma, Al-Mahdi, qui avait été évincé par le coup d'État militaire qui est à l'origine du Gouvernement actuel, est également de retour.

乌玛党领导人马赫迪被一次组成目前政府基础的军事政赶走,现在已返回。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐法语听写提高级

Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.

国王已经被造反者杀死了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le coup d'État a failli lui coûter cher.

几乎让他付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.

大多数人允许的发生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un complot et un coup d'État pour le même prix.

阴谋的代价都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.

他们对着路上面的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.

组织武装起义的准备组织的密谋同在酝酿中

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.

这肯定是由中央情报情六处组织的,这是不言而喻的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A peine a-t-il quitté le Pérou, qu'un coup d'état a fait sortir le pays de sa sphère d'influence.

他刚离开秘鲁,一场就将该国从其势力范围内移除。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.

拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于发动政前,也在爱丽舍宫住过几年

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le contexte est favorable à un coup d'État.

这样的背景促成了的发生

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.

他在宫里得知第二天可能会发生,立刻就把公债卖掉

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?

我们自然而然地谈论,我们想到了一场:他想用这个广播电台做什么?

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Lors du coup d'État de décembre 1851, il s'oppose violemment à Napoléon.

在1851年12月的中,他强烈反对拿破仑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Place à l’expression de la semaine qui a inspiré Yvan Amar. L’expression coup d’État.

本周的表达“政”(coup d'État)由Yvan Amar提出,引发了广泛关注。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un coup d'État, un ou une ministre, un cabinet, un régime, la bourgeoisie.

一场,一位部长,一个内阁,一种政权,资产阶级。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le plus lourd bilan depuis le coup d'état du premier février.

自2月1日以来最严重的伤亡记录。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je transforme ainsi ce coup d'État parlementaire en coup d'État militaire.

就这样,我将这场议会转化为事政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

De nombreux turcs manifestent pour soutenir le président après la tentative de coup d'état militaire.

许多土耳其人在事政企图后示威支持总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Tentative de coup d'État en Guinée Bissau, Anne.

几内亚比绍未遂政,安妮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Qu'ils avaient un projet de coup d'État.

他们有一个计划

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接