Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉人一组。
Il a considéré toutefois que l'auteur présentait «un risque inacceptable» pour la sécurité des enfants.
但是,法官认为,提交人对于儿童造成“不能忽视危险”。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断,也是歧视性。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序各个步骤提出了很多申诉。
R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.
R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处他伤口。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
提交人随后启动了对该邻居损害赔偿诉讼。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件人”定义,他享受不到获得补救权利。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完失踪人中有很多是僧侣。
Les dirigeants birmans doivent savoir qu'ils seront tenus responsables du sort de ces personnes.
缅甸领导人必须知道,他们要对这些人命运负责。
À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.
反过来,他们甚至要向已经用人收取用。
Le nombre total de personnes sous-employées est de 108 000, dont 76 % de femmes.
挪威就业不足雇员总数为108 000人,其中76%是妇女。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来评估,许多在行政边界线聚集人早已住在科索沃。
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
两名提交人都断言对他们判刑过于严重,毫无根据。
Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.
自此之后,提交人接触权没有被恢复。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。
L'auteur est entré en Australie par bateau dans le cadre d'une arrivée non autorisée.
提交人是乘坐非法船只进入澳大利亚。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。
L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.
相反,提交人被带到负责人办公室,有最多达10人在场。
Le Procureur de Buéa a informé l'auteur que sa plainte avait disparu du greffe.
布埃亚总检察长告诉提交人说,在档案处找不到他申诉书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
On les halait à bord, et avec eux les tortues auxquelles ils adhéraient.
于是,船上的人就把它们连着被它们粘住的海龟一块拖回船上。
Ceux qui doivent aller jusqu'au bout ?
那必须走到最后的人?
Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !
那就算了!您知道的,有很多人对这公寓感兴趣!
Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.
侦探是个很厉害的人,他什么都能找到。
Quelques-uns ont un travail permanent en France.
有人是在法国有永久的工作。
C'est moi qui vais faire le meilleur score!
会有更好成绩的人是我!
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这里就是那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种方式吸引了越来越多的人。
Tu es la créature la plus somptueuse de tout l'univers.
你是我在这个世界上最珍贵的人。
On n'offre pas de fleurs à un homme !
没有人给男人送花的!
Serait-il un conservateur, un immobile immobiliste, un rétif aux changements ?
他是一个守旧的人吗,一个墨守成规的人,一个拒绝改变的人吗?
Ouais, ça veut dire que tout le monde a gagné.
是的,这意味着每个人都赢了。
Oui, tu vas réussir à porter les valises tout seul ?
是的,你能一个人拿行李吗?
Est-ce que tout le monde est là ?
所有的人都在这儿吗?
Pourriez-vous me faire un paquet cadeau, c'est pour offrir.
请给我做个礼品包装,这是送人的。
Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.
但它让整个房子里的人都非常高兴,在他们的内心深处藏在一个秘密。
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在协和广场上,挤满了无数的人。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
一种赋予我们某人非凡能力的基因。
Une interview ? Je ne suis pas un homme intéressant, moi!
采访?我不是一个有趣的人!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释