On pourra commencer par définir l'objectif à atteindre.
可以从想要实现的目标开。
En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.
开工作后,探讨了每方的既定立场。
Un plan d'effectifs devrait être élaboré et approuvé avant le début du prochain cycle.
在下一轮开前,应制订和商定一项人员配置计划。
Premièrement, nous devrions commencer à considérer les processus de paix dans leur ensemble.
,应当开把和平进程看作一个整体。
Les activités commenceront dans les ports de Guayaquil (Équateur) et Dakar.
该方案将从瓜亚基尔港(厄瓜多尔)和达喀尔港开活动。
Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.
委员会开其实性工作时将一般性地交换意见。
Premièrement, le nombre de débats portant sur la coopération avec les organisations régionales a augmenté.
,关于同区域组织合作问题的辩论次数开多起来。
Le Groupe de travail intergouvernemental a commencé son analyse thématique par le thème de l'éducation.
政府间工作组从审议教育问题入手开进行主题分析。
Les efforts pour réduire la pauvreté doivent commencer par les enfants.
为减轻贫困而作出的努力必须从儿童开。
La réunion s'est ouverte par les exposés des cinq experts représentant chacun un grand groupe.
讲习班会议开后,五位小组成员发言,而小组成员均来自主要的集团。
Premièrement, j'insiste sur le fait que nous ne partons pas de zéro.
必须强调,这项工作并不是从零开。
D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.
,预算问题不能从一开就成为束缚手脚的掣肘。
Premièrement, une date a été fixée pour l'ouverture du dialogue préparatoire, la Conférence préparatoire.
,已经为开筹备性对话——筹备会议——制订日期,这个日期是7月16日。
Nous savons tous que c'est la délégation du Bangladesh qui a pris cette initiative louable.
都知道,这项工作是孟加拉国代表团开的。
Le lundi matin, après les formalités d'ouverture d'usage, la séance règlera les questions d'organisation.
星期一上午将举行开幕仪式,然后开讨论组织事项。
Nous allons maintenant procéder à l'élection, en commençant par le président de la Première Commission.
现在开选举,选举第一委员会主席。
J'aimerais commencer ma déclaration par quelques observations générales.
在开发言时,要提出一些一般性意见。
La coopération doit commencer par la tâche fondamentale du partage des informations et des analyses.
应该在交换信息和分析这一重要的工作方面开合作。
Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.
这项工作将从国家警察督察总局开。
Les Coprésidents, Jacobus Richelle, Directeur général pour le développement de la Commission européenne, et G.O.P.
担任联合主席的欧洲联盟委员会发展事务总干事Jacobus Richelle和世界气象组织(气象组织)秘书长奥巴西开对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant toute chose, je voulais vous présenter mes vœux pour l'année 2023 qui commence.
首先,要祝大家在刚刚 2023 年一切顺利。
D'abord, le 1er problème, c'est qu'on ne sait pas par où commencer.
首先,第一个问题是不知道从哪里。
D'abord, un trait tout droit et tu fais pareil en haut. C'est parti !
首先,画一条直线,你在上面也画一条直线。啦!
Mais juste avant, d'abord, qu'est-ce que c'est les nitrates, en fait ?
在之前,首先,硝酸盐到底是什么?
On va commencer par la pâte à gyoza.
们首先从贴面团做。
On va commencer par faire la pâte de udon.
们首先制乌冬面团。
Déjà, qu'est-ce que ça veut dire ? On va commencer par là.
首先忍无可忍是什么意思呢?们从那说起。
Mais pour cela, encore faut-il savoir comment engager la conversation avec eux.
但要做到这一点,你首先需要知道如何与他们对话。
Pour commencer cette recette, je lance ce qui va servir de cœur à mon dessert.
首先制甜点核心部分。
D'abord, le film commence, et ensuite, j'arrive.
首先,电影,然后到达。
Bon ben, d'abord déjà pour commencer, c'est quoi ce mot " plus" ?
好,那首先在之前呢,“plus”是啥?
Premièrement, commençons par deux marques qui contiennent le son ON.
首先,让们从包含ON音两个标记。
Le découragement s’empara d’abord des esprits, et ouvrit une brèche à l’incrédulité.
首先,人们灰心失望,这种情绪引发了那些隐藏怀疑心理。
Premièrement, sachez que j'ai commencé à apprendre l'anglais et l'espagnol à l'école.
首先,要知道是在学校学习英语和西班牙语。
Donc, je vais en premier décommencer ma parse.
所以,首先要处理馅料。
Le transfert de matière commença par la terre.
物质搬运首先从土壤。
Harry était censé ouvrir le bal avec les autres champions.
哈利应该和其他勇士一起首先跳舞啊。
D'abord, je commence par le sérum.
首先,从精华。
Alors on va commencer tout d'abord par des notions générales.
那么们首先从基本概念。
Par le bas, oui oui et on commence par faire des côtes, ce qu'on appelle les côtes, en général.
从底部,是,是,然后们首先织罗纹针,通常们称之为肋骨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释