有奖纠错
| 划词

Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.

谁也难免不了会犯这样的错误。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, développé ou en développement, n'est à l'abri de leurs effets.

任何一家,无论是发达家还是发展中家,都不能免遭其影响。

评价该例句:好评差评指正

Vivre à l'abri de la peur est notre second grand objectif.

免于恐惧的自由是第二主要目标。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.

人的安全的另一方面是免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正

On peut adresser des reproches à tous les pays; aucun n'est à l'abri de critiques.

家都应允许别人提出批评;没有哪家是完美的。

评价该例句:好评差评指正

Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.

际部队也无法免受

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun pays n'a été à l'abri de cette catastrophe, et le mien non plus.

实际上,包括我的家在内,没有一家在这场灾害面前无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Aucun continent n'est à l'abri de la terreur.

没有哪大洲可以免遭恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'entre nous n'est cependant à l'abri de la menace terroriste.

但是,我们任何人都不能幸免于恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, développé ou en développement, n'est à l'abri de la menace du terrorisme.

没有任何家,无论是发达还是发展中家,可以免遭恐怖主义的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des événements récents ont montré que personne n'était à l'abri de ces menaces.

最近的各事件证明,任何家都不能幸免于这些威胁。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre ces deux nations n'était pas à l'abri de préjugés, souvent douloureux.

这两民族之间并非没有偏见,而且,这种关系经常是痛苦的。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, il faut mettre les enfants à l'abri de l'exploitation et de la violence.

第五,必须保护儿童不受虐待、剥削和暴

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune institution ne doit être à l'abri de critique.

然而,任何机构都不应批评不得

评价该例句:好评差评指正

Aucun organe n'est à l'abri de l'épreuve du temps.

任何机关在时间和时间的影响面前都无法例外

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est à l'abri de leurs conséquences.

没有什么人不受其后果的影响

评价该例句:好评差评指正

Nous, dans le Pacifique, ne sommes nullement à l'abri de cette épidémie mondiale.

太平洋也不能免于这种全球的流行病。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État, aucun membre de la communauté internationale n'est à l'abri de cette menace.

面对这一威胁,任何一家,际社会的任何一成员都不会感到安全

评价该例句:好评差评指正

Aucune mère israélienne n'est à l'abri de la peur de perdre son enfant.

以色列没有任何一位母亲不在担忧会失去她的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Aucun de ces pays n'est à l'abri de ces influences.

家都难以避免这些影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统克龙演讲

Nous ne sommes pas à l'abri de résurgences et de nouveaux variants.

我们对复发和新的变体没有免疫力

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Personne n'est à l'abri de ce virus. Personne.

没有人避免这种病毒,没有人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Même ceux qui ont un emploi ne sont pas toujours à l’abri de la pauvreté.

即使能找到工作的人也不一定就贫困。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aucun criminel, qu'il soit président, militaire, dirigeant ou simple citoyen, n'est à l'abri de poursuites.

任何罪犯,无论是总统、士兵、领导人还是普通公民,都不能免受被起诉。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

,应该立刻将受害者暴雨中安置于庇护之中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.

,如果一个生命庇护下死亡,尸体就得到全。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Personne n'est à l'abri de la peur.

没有人能免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions, heureusement, sur le versant opposé et à l’abri de tout danger.

我们正好幸运地站对面,所没有遭遇到危险。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !

我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il comprend que Rome vivra tant que ce bouclier sacré restera à l'abri de ses murs.

他意识到,只要这面神圣的盾牌就不会灭亡。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était plus qu’évident que les intrus avaient voulu se mettre à l’abri de toute surprise.

显然,这些侵略者想用这个方法来防止意外侵袭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vit l'herbe s'aplatir sous leurs pieds invisibles tandis qu'ils s'éloignaient à l'abri de la cape.

哈利看着小屋周围的草一片片地被压平,听到三双脚走远了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mieux, c'est de les laisser dans un coin de la cuisine, à l'abri de la lumière.

最好,把它们放厨房的一角,光照不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si vous voulez conserver votre anthotype, mettez-le à l’abri de la lumière. Car comme les fleurs, c’est périssable.

如果您想存您的印模,把它放远离光线的地方。因为像花一样,它是易逝的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qui pourrait se flatter d’avoir jamais fixé la fortune et d’être à l’abri de ses revers !

但是,谁敢夸口,说自己能永远住幸福,免去一切灾难呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le conditionnement prévu pour ces produits les met à l'abri de tout dommage dû aux chocs ou aux intempéries.

这些产品的包装会使产品免受任何磕碰或坏天气引起的损害。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Plus vous couvrez votre peau, plus vous serez à l'abri de ces petits vampires qui rentreront dans votre maison.

您越是遮盖您的皮肤,就越是安全,不会把这些小吸血鬼带您你的房子。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Sur l'enveloppe qu'elle caressait à l'abri de l'obscurité du tiroir, elle suivit les lignes que l'encre d'une plume avait formées.

她的手漆黑的抽屉里抚摸信封,顺着信封上用钢笔写的字摸下去。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors d'une manière générale, les médicaments doivent être stockés à l'abri de la lumière, de l'humidité et de la chaleur.

通常,药物应存放避光,防潮和防热的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Conservées à l'abri de la lumière, les archéologues ont aussi trouvé ces broches en cuivre.

- 远离光线,考古学家还发现了这些铜胸针。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接