Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大区第一轮选举投率创历史低。
Notre association vote pour élire un nouveau président.
我们协会投选举席。
Ils votent pour élire les députés.
他们投选举议员。
C'est une élection au scrutin secret.
这是一次无记名投选举。
En l'absence de consensus, les élections ont lieu au scrutin secret.
在无法达成协商一致情况下,选举应采用无记名投方式。
Le déploiement du matériel électoral concerne 9 000 centres d'inscription et 40 000 bureaux de vote.
选举材料调度涉及9 000个登记中心和40 000个投所。
Restent à adopter les lois relatives à l'amnistie, au référendum et aux élections.
仍有待通过是关于大赦、全民投和选举各项法律。
Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.
明天,所有伊拉克人将前往投站选举他们国民议会代表。
Observation des élections - Des membres de l'OOFM ont surveillé le déroulement des élections parlementaires.
选举监督-OOWM成员对议会选举投监督。
Le vote électronique a abouti à l'exclusion de membres de minorités.
使用电子投致使少数选举人被排除在选举过程之外。
Toutes les élections ont lieu en scrutin secret.
“所有选举均应以无记名投方式。
D'une façon plus générale, qui aurait le droit de voter dans une circonscription donnée?
由此还引出另一个问题:哪个人有权在哪个选举区投?
Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.
Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会选举投年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁。
Au premier tour de scrutin, chaque électeur ne peut voter au maximum que pour 14 candidats.
每个选举人可在第一次投中投支持至多14名候选人。
Toutefois, nous déplorons la très faible participation des électeurs serbes à ces élections.
但我们遗憾是,塞族选民在这些选举中投率很低。
Ils seront ensuite transportés jusqu'aux bureaux de vote immédiatement avant l'élection.
然后,选举时将把它们运到各投站。
La première élection des conseils de district a eu lieu le 28 novembre 1999.
第一届区议会选举已于一九九九年十一月二十八日举,整体投率为35.82%。
La Suède a une longue tradition de participation électorale élevée.
瑞典有参加选举投人数多悠久传统。
Un entrepôt de l'UNICEF a été utilisé pour préparer 40 000 trousses de matériel destiné aux élections.
利用儿童基金会一个仓库为选举准备40 000个投袋。
Selon la Constitution, un tel référendum doit être organisé par la Commission électorale nationale.
《宪法》规定,这种公民投应由全国选举委员会组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça passe par le vote, notamment aux élections européennes.
这是通过发生的,尤其是在欧盟选举时。
C'est comme les gens qui votent front national.
就跟国家选举一样。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,每5个选中,有2个选没有参加市长选举。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲经被批准可以参加选举。
Généralement, les Français votent pour la même majorité, le même parti aux deux élections.
一般来说,法国人在两选举中给相同的多数派,相同的政党。
On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.
所以由选选举他们的代表。
Cette semaine en Israël, nous allons voter pour élire les membres du Parlement.
本周在以色列,我们将选举国会议员。
Mais ils sont souvent critiqués, notamment quand leurs résultats sont différents du vote final.
但他们经常受到批评,特别是当选举的结果与最终结果不相同的时候。
Mais comment est-ce possible que des personnes ne votent pas alors qu’elles en ont le droit?
但是当人们有选举权时,怎么会不呢?
Quand on utilise ce mot au sujet d’une élection, il signifie ne pas voter.
当这个词用于选举时,它意味着不。
Aux élections, moi je vote toujours pour une femme, quand il y en a une !
在选举的时候,我总是给女性,如果有女性参选者的话!
Aux élections, moi, je vote toujours pour une femme, enfin quand il y en a une !
在选举中,我总是会给女性,前提是有女性的话!
Pour les législatives, c'est différent. Les électeurs votent pour des gens qu'ils ne connaissent pas ou peu.
而国议会选举是不一样的。选支持他们不认识或不怎么认识的人。
Alain : Tu ne votes même pas pour les municipales ?
Alain : 市政选举你也不的吗?
Vous avez pris vous-même votre responsabilité en allant massivement voter aux élections législatives en juin et juillet dernier.
你们承担了责任,在去年六月和七月的立法选举中进行了大量。
Or, certains électeurs peuvent se dire que l'élection est déjà jouée, qu'il ne sert à rien d'aller voter.
但是,有些选可能认为选举经进行了,再去是没有意义的。
Dans l'Antiquité, à Athènes, les hommes étaient considérés comme des citoyens qui pouvaient élire leurs dirigeants par le vote.
在古雅典,男人被认为是,可以通过选举他们的领袖。
Ils votent pour de grands électeurs, qui les représenteront le jour de l'élection.
他们给大选选举人,这些选举人将在选举日代表他们。
Globalement, 99% du temps, j'ai réussi à aller voter jusqu'à présent à chaque fois qu'il y a eu des élections.
总体而言,99%的情况下,每一有选举我都会去。
C'est à partir de cette date que toutes les Canadiennes ont pu voter pour le premier ministre de leur pays.
就在这一天,所有加拿大妇女都可以选举本国总理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释