Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想什么都可以自由表达。
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?
我想和随便一个人好?
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管是谁,未经许可不得入内。
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他坚持东西负责任,这就是我所认为。
Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.
他们关心——而我们也应该关心——是结果。
D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.
但是,一般地,收入决定性作用比较重要。
L'application des principes juridiques est ce qui importe.
执行法原则才是重要。
De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.
除了格鲁吉亚难民和境内流离失所者之外还有谁呢?
Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.
这一问题对澳大利亚妇女非常重要,这些行动正推动全国就这一问题展开对话。
Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.
两条腿‘动物’在想什么,它不管那么多,是时候了。
Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.
独自一个人在家过圣诞节对任何人都是一件沮丧事儿。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以发表辱骂或欺骗性不会出现反对诉诸法。
Les chiffres parlent d'eux-mêmes, comme les membres du Conseil le savent, peut-être mieux que n'importe qui.
数字最能明问题,我想安全理事会比其他人知道更清楚。
Ce n'est pas n'importe qui.
这并不是个无关紧要人。
Peu importe qui vous êtes, quel que soit votre raison, vous n'êtes pas autorisé à entrer dans la maison.
不管是谁,也不管有什么理由,都不能不经允许就进入这房子。
Cela dit, au bout du compte, la sécurité et de bonnes perspectives économiques sont ce qui importe vraiment.
但归根结底,只有安全和积极经济前景才是最重要。
Il importe aussi qui les États qui ne sont pas parties au Statut prêtent leur concours à la CPI.
同样重要是,非缔约国要向国际刑院提供支持。
Leur facilité d'utilisation, leur prix souvent très modeste sur les marchés de seconde main les rend accessibles à n'importe qui.
这种武器使用方便,并且经常可在非法市场上低价购买,使得任何人都可以获得这种武器。
La Commission fait observer que ce qui importe en l'espèce est l'existence d'une activité publique et non d'une activité privée.
委员会指出,在这个问题上,重要是政府活动,而不是私人活动。
Dans le fond, sachez que ce n’est pas tant votre âge qui lui importe que votre manque d’expérience ou de maturité.
其实知道年龄不是大问题。但是不成熟或缺少经验才是主要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu es sûr que c’est lui ? Ça pourrait être n’importe qui.
N : 你确定是他吗?谁都有能啊。
N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.
不是谁都以通过这种方式获得新的力量。
En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.
其实它几乎代替了所有人,任何个体。
C'est n'importe quel canard, ce n'est pas le canard en particulier qui est à côté.
不是随便哪只鸭子,这不是特别的鸭子。
Donc, n'importe qui peut le faire !
因此,无论谁都能做!
Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?
那么,任何人都以成为宇航员吗?
Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !
没有关联,不知道我们会变成什么样!
N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.
任何人都以提交文件,但需要靠的论。
Non mais...sans lui je n'aurais pas été là quoi c'est pas n'importe qui !
是… … 如果没有他就没有我的存在啊,不是其他人!
Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.
名字足以让人流连忘返。
À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.
不要随便在任何地方对任何人使用。
Tu le donnes à n'importe qui, tout le monde le mange.
你把它给任何人,他们都会吃。
C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.
你们面前的评委不是普通人。
N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.
任何人都以使用 3个大桶和谷物即兴制作酒精。
Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.
但他们并不接受所有人。
Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !
谁都以把食人蛇迷倒!
Ce n'est pas n'importe qui, ils ont du talent.
他们不是一般人,他们很有才华。
Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !
木头数他们拉走得最多!
À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !
大方向对了,别人也能做出来的!”
N’importe qui en serait capable à cette distance.
“这么近谁都能。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释