有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.

地方想说什么都可以自由表达。

评价该例句:好评差评指正

J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui ?

我想和随便说声你好?

评价该例句:好评差评指正

N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.

不管你是,未经许可不得入内。

评价该例句:好评差评指正

Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.

真相面前,不论都要对他坚持的东西负责就是我所认为的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux initiatives favorisent l'instauration d'un dialogue national sur un thème qui importe aux Australiennes.

一问题对澳大利亚妇女非常重要些行动正推动全国就一问题展对话。

评价该例句:好评差评指正

L'application des principes juridiques est ce qui importe.

执行法律原则才是重要

评价该例句:好评差评指正

De n'importe qui, mais sûrement pas des réfugiés et déplacés géorgiens.

除了格鲁吉亚难民和境内流离失所者之外还有呢?

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, cependant, ce qui importe, c'est le rôle déterminant du revenu.

但是,一般地说,收入的决定性作用比较重要

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les résultats qui leur importent, et qui doivent nous importer.

他们关心——而我们也应该关心——的是结果。

评价该例句:好评差评指正

De plus, n'importe qui peut exercer un recours au nom d'une personne détenue.

此外,可代表被拘留者提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis les choses en train et c'est ce qui importe.

我们有了一一点重要

评价该例句:好评差评指正

Mais ce sont les résultats qui nous importent le plus.

但是,结果对我们来说是最重要

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que n'importe qui peut présenter des documents de séance?

都能提交会议室文件吗?

评价该例句:好评差评指正

Sur ces points, peut importe qui est l'entité responsable.

关于些问题,是责实体关系不大。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimons nos enfants tout autant que n'importe qui.

我们象其他人一样热爱我们的儿童。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas au Bangladesh et au Cambodge, qui importent des tissus plutôt que du fil.

孟加拉国和柬埔寨即是如此,两国一直进口纤维而不是进口纱。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, n'importe qui, n'importe où, n'importe quand.

换言之,就是地点、时间。

评价该例句:好评差评指正

Plus que leur nombre, c'est la qualité de ces échanges qui importe.

但是,有价值的是辩论的质量,而不是会议的次数。

评价该例句:好评差评指正

Sans compter qu’ils auraient essayé de me raisonner, comme n’importe qui d’à peu près censé le ferait.

两条腿的‘动物’想什么,它不管那么多,是吃饭的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Etre toute seule à la maison je jour de Noël est suffisamment dépressif pour affecter n’importe qui.

独自一家过圣诞节对都是一件沮丧的事儿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Tu es sûr que c’est lui ? Ça pourrait être n’importe qui.

N : 你确定是他吗?有可

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁可以通过这种方式获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.

其实它几乎代替了所有人,任何个体。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc, n'importe qui peut le faire !

因此,无论谁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, n'importe qui peut devenir astronaute ?

任何人可以航员吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sans rapporter quoi qu'on devienne n'importe qui !

没有关联,知道我们会变样!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

N'importe qui peut en déposer un mais il faudra s'appuyer sur des arguments solides.

任何人可以提交文件,但需要根据可靠的论据。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le nom suffit à faire rêver n'importe qui.

名字足以让流连忘返

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À ne pas utiliser avec n'importe qui, pas n'importe comment, pas n'importe où.

不要随便在任何地方对任何人使用。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non mais...sans lui je n'aurais pas été là quoi c'est pas n'importe qui !

可是… … 如果没有他就没有我的存在啊,不是其他人

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu le donnes à n'importe qui, tout le monde le mange.

你把它给任何人,他们会吃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est pas n'importe qui que vous avez en face pour vous juger.

你们面前的评委可不是普通人

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

N'importe qui peut s'improviser dans le métier avec 3 barriques et des céréales.

任何人可以使用 3个大桶和谷物即兴制作酒精。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.

但他们并不接受所有人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Charmer un serpent, mangeur d'hommes, est à la portée de n'importe qui !

可以把食人蛇迷倒!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ceux-là ont même emporté plus d'arbres que n'importe qui d'autre !

木头数他们拉走得最多!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !

大方向对了,别人出来的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

N’importe qui en serait capable à cette distance.

“这。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était plus difficile de mentir à Hagrid qu'à n'importe qui d'autre.

对海格撒谎和对别人撒谎的感觉不一样

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, bon, bah, c’est un langage familier, mais vraiment très… très courant, n’importe qui pourrait l’utiliser.

这是个俗语,但是真的非常常用,任何人可以使用这个表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接