有奖纠错
| 划词

Le pourcentage de redoublements est relativement élevé, principalement en raison de problèmes de langue.

基本上是由语言问题,不得不学生比率较高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de redoublement a diminué et est passé de 6,1 % à 3,3 %, l'objectif étant de 2,3 %.

学生数量由6.1%下降到了3.3%,朝2.3%目标迈进。

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les pays de ces régions ont un pourcentage important d'élèves en retard sur l'âge officiel d'entrée et un pourcentage relativement élevé de redoublements.

几乎所有国家都有很大比例超龄学生比例也较高。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les listes d'abandons scolaires incluent non seulement les élèves qui ont quitté l'école de leur propre volonté, mais aussi les redoublants qui n'ont pas réussi.

因而,辍学者就不仅包括出个人原因退学学生,还包括在任何年级连学生

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ceux qui, ayant déjà redoublé une classe, ne sont pas autorisés à poursuivre leurs études suivent des cours du soir ou fréquentent une école privée.

许多已两次而不可以学生进入了夜校或私立学校。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a permis de réduire, par le biais de tout le système, le nombre d'étudiants quittant l'école en cours d'études, redoublant leur classe ou étant trop âgés.

该方案导致在整个教育系统减少了辍学、或大龄学生数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est conscient des progrès de l'instruction en Équateur, mais il s'émeut de ce que beaucoup d'élèves redoublent les classes du primaire ou du secondaire, et souvent abandonnent les études avant le secondaire, et de ce qu'il y a moins de filles que de garçons dans l'enseignement secondaire et moins d'enfants scolarisés dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

委员会注意到厄瓜多尔在教育领域所取得成就,但也关切地注意到中小学之间高辍学率、两级教育中率、中学男女学生入学率差别以及城乡入学率差别。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de continuer à prendre des mesures concrètes en vue d'augmenter la proportion d'enfants inscrits à l'école primaire et secondaire, de faire diminuer le pourcentage élevé d'élèves qui abandonnent ou redoublent, en particulier dans les régions rurales, et de trouver les moyens de remédier au manque d'infrastructures scolaires dans ces zones, notamment en recourant à des méthodes d'enseignement non classiques, comme les programmes professionnels et d'apprentissage, adaptées aux besoins particuliers des populations.

委员会建议缔约国采取有效措施,提高小学和中学入学率,特别是在乡村地区降低辍学生生过高比率,找到解决些地区缺乏学校基础设施办法,除其他事项外,特别要找到其他教育办法,例如职业和学徒等考虑到些人口特定需要方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tutoyer, tutoyeur, tutoyeur de Dieu, tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专听力听写真题自测(TFS-8)

En France, plus de la moitié des étudiants inscrits en première année de licence échouent, 30% redoublent, 16% se réorientent et 6% abandonnent leurs études.

— 在法国,在第一注册中有一半以上不及格,30% 每留级,16% 改变课,6% 辍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Pour que le redoublement ne soit pas systématique, des stages de remise à niveau seront proposés aux élèves en difficulté pendant les vacances dès la rentrée prochaine.

- 为确保留级不系统化,将从下一开始假期期间为有困难提供进修课

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Le redoublement pour les élèves du primaire en difficulté, c'est l'une des réponses du ministre de l'Education nationale à la chute de la note des jeunes Français en mathématiques dans le classement Pisa.

为陷入困境留级是国民教育部长针对比萨排名中法国轻人数成绩下降回应之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


TVA, tvalchrélidzéite, tvéitasite, tvéitite, tweed, tween, tweeter, twill, twinnite, twin-set,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接