有奖纠错
| 划词

La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.

非正规武装部队复员方案阶段取得令人满意进展

评价该例句:好评差评指正

Dans ces domaines, les travaux de mise en œuvre sont plus ou moins avancés.

这些领域进展处于阶段

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif se félicite des progrès réalisés au titre de cette phase du projet.

咨询委员会欢迎项目这阶段取得进展

评价该例句:好评差评指正

La période actuelle a été marquée par des progrès qu'il nous faut reconnaître.

目前阶段取得了进展,值得我们承认。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès accomplis par la Mission nous ont permis de réfléchir à sa fin.

特派团进展使我们能够考虑结束阶段

评价该例句:好评差评指正

Les progrès bilatéraux commencés par START I doivent être vigoureusement poursuivis.

阶段裁武会谈所带来双边进展必须力争取持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès bilatéraux commencés par START I doivent être vigoureusement poursuivis.

阶段裁武会谈所带来双边进展必须力争取持续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté que les avancées sont inégales dans les différents secteurs prioritaires en Afrique.

我们已注意到,《非洲发展新伙伴关系》优先领域方面进展正处于阶段

评价该例句:好评差评指正

La phase pilote est évaluée à mesure qu'elle progresse.

试点阶段进展情况正加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés à un niveau conditionnent le succès de l'étape suivante.

阶段取得进展会影响到下个阶段成功。

评价该例句:好评差评指正

Le passage d'une phase à l'autre sera subordonné aux résultats.

阶段到另阶段进展将以努力表现为基础。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.

《新伙伴关系》各优先领域进展处于阶段

评价该例句:好评差评指正

À ce stade du processus de paix, les dernières décisions d'Arusha constituent une avancée significative indéniable.

和平进程现阶段,最近阿鲁沙作出几项决定显然是项重大进展

评价该例句:好评差评指正

De nombreux problèmes continuent de se poser, notamment la viabilité des acquis des précédentes phases de l'Initiative.

人类发展倡议仍然面临着许多挑战,主要挑战是保持人类发展倡议以前各阶段所取得进展

评价该例句:好评差评指正

La ratification par la Fédération de Russie de l'accord START II a été un nouvel événement positif.

个受欢迎积极进展是俄罗斯联邦批准了阶段裁武会谈协定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行阶段,随着行动进展逐步扩大范围。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans l'exécution de cette première phase seraient évalués au bout de trois ou quatre mois.

阶段工作落实进展,将3、4个月后评估。

评价该例句:好评差评指正

L'administration électronique a été introduite récemment dans les pays en développement, mais elle se développe très rapidement.

发展中国家引进电子政务仍处于最初阶段,尽管它进展十分迅速。

评价该例句:好评差评指正

Le départ de ce personnel à un moment critique aura une incidence sur le déroulement des procès.

目前重大阶段这些工作人员离职将影响审判进展

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement et finalement, elles devraient constituer une étape importante en vue d'un désarmement nucléaire complet et vérifiable.

最后三,它们应标志着实现全面和可核查核裁军方面取得进展个重要阶段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors où en est le combat entre Airbnb et Paris ?

那么彼迎与巴黎较量进展到哪一阶段了呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Cette incursion moyen-orientale n'aura sans doute pas d'impact concret sur le déroulement du conflit à ce stade ; en revanche elle aidera la Russie dans sa bataille des opinions publiques mondiales.

这次中东入侵无疑不会对阶段冲突进展产生具体影响;另一方面, 于俄罗斯争夺世界舆论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Nesdonal, nésidioblaste, nésistor, neslite, nésosilicates, nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接