有奖纠错
| 划词

La police a découvert l'endroit où ils avaient trouvé une cache pour un butin.

警方现了他们赃物地点。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se cache au fond de moi。

我内心深处是谁。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une cache devant mes yeux.

有张遮挡卡片我眼前。

评价该例句:好评差评指正

Découvrez le génie qui se cache en vous !

现你身上天赋!

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’y ai songé. Actuellement, je cache un Chinois.

想过啊。要不最近我怎么中国人呢。

评价该例句:好评差评指正

L'habile homme est celui qui cache ses passions.

不露声色人城府最深。

评价该例句:好评差评指正

Je veux en venir au fait que cela cache certaines motivations.

我要说是,这么做是有着某种动机

评价该例句:好评差评指正

Elle a arrêté de nombreux suspects et découvert des caches d'armes.

拘留了许多嫌疑人,并现几武器匿点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les motivations qui se cachent derrière les deux propositions en question sont les mêmes.

然而,两提案动机都是一样

评价该例句:好评差评指正

Ces cachots sont habituellement des trous des fusiliers utilisés comme caches d'armes.

这些惩罚班房(地牢)通常都是枪手用来存放武器战壕。

评价该例句:好评差评指正

M. Annabi nous a dit que l'on continue de découvrir d'importantes caches d'armes.

阿纳比先生告诉我们,仍有大量武器现。

评价该例句:好评差评指正

Nous poursuivons un ennemi qui se cache dans l'ombre et dans des grottes.

我们搜索暗处和山洞敌人。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faut voir ce que cache cet additif.

当然,让我们不要忽略了这份增编背后计划。

评价该例句:好评差评指正

Si elle a des secrets qu'elle cache au Conseil, nous pensons que c'est inacceptable.

如果她有安理会不能知道一些秘密,我们认为这是不可接受

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'armes remises volontairement et de renseignements fournis sur les caches d'armes a augmenté.

主动交出武器数量和提供关于武器匿点情报量都有增加。

评价该例句:好评差评指正

Il compte que ces messieurs coopèrent avec lui et ne lui cachent rien.

他期待那几位先生与他合作,而不是什么东西。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne se cache jamais.

它从不自己。

评价该例句:好评差评指正

Cet arbre est ma cache.

这棵树是我身之处。

评价该例句:好评差评指正

La compétence universelle est une expression facile qui cache des désaccords majeurs en matière de doctrine.

普遍管辖权是一种简化说法,其中含着重大原则分歧。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut que supposer qu'Israël cache la véritable gravité des conséquences consternantes de ses agissements.

人们可以猜想以色列是掩盖它行为可怕后果真实严重性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade, foirage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Tiens je vais aller voir ce qui se cache par là bas.

来我去看看那藏着什么。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous voyez bien que je ne me cache pas.

“我又没把自己藏起来。”

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C’est forcément là qu’il se cache.

它肯定在那儿躲着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sans doute ; on dit que M. Danglars cache pour le moins la moitié de sa fortune.

“当然啰,据说腾格拉尔先生至少隐了他的。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Mais ce que les touristes ignorent, c’est qu’ici se cache peut-être un trésor.

但游客们不知道的是,里可能藏有个宝藏。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Qu'est-ce que tu caches derrière ton dos ?

你背后藏着什么?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Toi qu'est-ce que tu caches derrière ton dos ?

你背后藏着什么?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors ? ... Où est-ce qu'il les cache, cette fois-là ?

- 所以?...次,他把它们藏在哪里?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Un héros qui cache pourtant des choses.

个隐藏了许多事情的英雄。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le régime ne s'en cache pas,  il s'en glorifie.

政权并不隐点,反而引以为傲。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Sa popularité ne s'effondre pas, mais les critiques ne se cachent plus.

他的 popularity 没有崩溃, 但批评的声音不再隐藏。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Et déjà, il porte un masque qui cache son visage, d'où en passe ainsi, dans la solitude et le silence.

而且, 他已戴上了个遮掩其面容的面具,就样, 在孤独与沉默中度过余生。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Et je peux vous dire, que quand un chat décide de se cacher, il se cache dans des endroits de la maison que tu n'imaginais même pas.

我想告诉你,当只猫决定藏起来的时候,她会藏在家里些你根本想象不到的地方。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Depuis une semaine, il multiplie les messages complotistes sur X. Il insinue que les autorités cachent des choses aux britanniques au sujet des meurtres de Southport.

过去周,他在X平台上发布了大量阴谋论信息。 他暗示当局向英国人隐了关于索波特谋杀案的些事情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

L’armée israélienne affirme cibler le Hamas partout où il se cache, quitte à tirer sur des écoles, des mosquées ou des immeubles d’habitations en plein centre ville de Gaza

以色列军队声称要打击哈马斯,无论它藏身何处,甚至包括加沙市中心的学校、清真寺或居民楼。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est important d'aller creuser ce qui se cache derrière l'émotion parce que, ok, l'émotion est un superbe indicateur, mais plusieurs causes peuvent générer la même émotion et on ne leur appliquera pas le même traitement.

了解情绪背后的东西很重要,因为情绪确实是个很好的指示器,但多种原因可能会生相同的情绪, 我们不能对它们使用相同的解决方法。

评价该例句:好评差评指正
Le débat de midi

Et pour reprendre les mots de Bertrand Belin, le fait de ne pas connaître en personne les inconnus, comme dans ce titre, ceux qui se cachent derrière une voix ou des mots, ouvrent ils un champ libre à l'IA générative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse, folate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接