有奖纠错
| 划词

Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.

假期已得到领导同意

评价该例句:好评差评指正

Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Français.

所以这需要以大多数法国人支持为先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.

颗粒冲剂产品已申报省级部门审批,现在已经投放市场.

评价该例句:好评差评指正

L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.

会计师协会正在努力改革向专业会计师和审计师颁发执照程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?

主计长指是公务旅行还是游山玩水?

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.

改革还有助于加强监测、检查和评估活动。

评价该例句:好评差评指正

En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.

惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉资金,罚款数额等于所涉资金之两倍。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.

办法通过证或评估处理问题。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM œuvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.

而加勒比共同体目前正在设法建立起一个区域处。

评价该例句:好评差评指正

La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.

纽约市还正在设法以其他办法争取获得社区同意

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正

Ceci fournit les fonds qui sont employés pour des écoles de bâtiment, des hôpitaux et d'autres agréments publics.

这些包括为兴建学校,医院,和其他公建设项目提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Le titre premier de la loi comprend plusieurs articles relatifs aux mécanismes et conditions d'agrément des associations.

这项法律第一章载有一系列条文,其中规定了社团登记程序和条件。

评价该例句:好评差评指正

Sous réserve de l'engagement total des parties, ce processus de sélection et d'agrément devrait durer trois mois.

各方尚未作出充分承诺,预计遴选和审查过程需要三个月。

评价该例句:好评差评指正

La décision de procéder à une étude comportant deux volets a donc l'agrément de la délégation japonaise.

因此,日本代表团欢迎已经采取双轨办法。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 décembre, avec l'agrément du ministère public, elle a été placée en détention conformément à la loi.

23日,经检察机关批准,她被依法逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation bancaire ne prévoit pas pour le moment l'implantation et l'agrément de sociétés de transfert en Algérie.

目前,银行业法规没有规定在阿尔及利亚设立和批准汇款公司。

评价该例句:好评差评指正

Si le don ou la vente se fait sans l'agrément de la femme, il est nul et non avenu.

未经妻子同意赠送或变卖财产行为是违法和无效

评价该例句:好评差评指正

Les fabricants, les importateurs et les distributeurs sont tenus d'obtenir un agrément pour effectuer des opérations concernant le lindane.

制造商、进口商和销售商在处理林丹事项时必须登记

评价该例句:好评差评指正

"Pour chaque emballage nécessitant l'agrément de l'autorité compétente, il faut vérifier que toutes les prescriptions spécifiées dans les certificats d'agrément sont respectées;".

“对于每个需要主管当局批准包件,必须确保批准证书中规定所有要求均得到满足;”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Ils ont successivement rénové et agrandi la villa en créant un jardin d'agrément.

他们逐渐翻新、扩建了别墅,并创建了一个观赏性花园。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’ai promis à lady Helena un voyage d’agrément, et je me trompe fort, ou je tiendrai ma parole.

我曾经答应过夫人作游览旅行,我相信我这话是说对了。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le lendemain, les Boche la virent partir à midi, comme les deux autres jours. Ils lui souhaitaient bien de l’agrément.

到了第二天,博欧夫妇看见她前两天一样中午时分又出了门。他们前劝她放宽心。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui ! comme les voyages d’agrément de l’autre jour, où il pleuvait des balles et où il poussait des chausse-trappes.

“是吗,就有趣的旅行一样,枪子雨点般打来,遍地都是陷井。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合

Quatre mains courantes ont été déposées et les quatre assistantes maternelles ont perdu leur agrément.

四个热线电话已被提交,四位托儿所保失去了他们的资质

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

On dépose un dossier de demande d'agrément.

提交一份许可申请。

评价该例句:好评差评指正
厨师的秘密

C'est vrai que la cuisine, c'est vraiment la fraîcheur et la qualité des agréments.

确实,烹饪的真谛在于食材的新鲜度和品质。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Le miel, ce sucre naturel, est donc fréquemment associé à la douceur, à l’agrément.

,这种天然的糖分,因此常与甜愉悦联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

L'enfant doit recevoir un agrément de l'Etat.

孩子必须获得州政府的批准

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Les Papillons se battent pour obtenir un agrément qui permettrait de généraliser le dispositif.

Papillons 正在努力获得批准,以便能够推广该系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

L'association Anticor, qui lutte conte la corruption, a perdu son agrément.

反腐败协会 Anticor 已失去批准

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

L'agrément nouveau de l'indépendance lui rendit bientôt la solitude plus supportable.

他慢慢习惯于一个人过日子,也就越来越不想念亡妻。他新得到的自由自在的乐趣,不久就使他觉得孤独并不是难以忍受的。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

L'agrément est délivré ou non, il est renouvelable tous les cinq ans.

许可是否发放,每五年可续期一

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Non pas une déclaration unique, mais un certain nombre d’agréments, de compatibilités dur des points précis.

不是一个单一的声明,而是一定数量的批准,对精确点的硬兼容性。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Cette idée d'agrément et de délicatesse va l'emporter au cours du XVIIe siècle, mais en allant s'affaiblissant.

这一关于愉悦和细腻的想法在17世纪占风,但逐渐变得薄弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Il est obligatoire de se déclarer auprès de la Mairie de Paris afin d'obtenir un numéro d'agrément.

必须在巴黎市政厅注册才能获得批准号。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La singularité de cette grâce mit le comble à l'agrément de la position de Mme Sanseverina.

这种恩典的独特性使桑塞维丽娜夫人的地位更加愉快。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour y remédier, les autorités viennent d'accorder des agréments à plus de 2 000 nouveaux projets d'infrastructures hôtelières.

为解决这一问题,当局已批准超过2000个新的酒店基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le dauphin protestait que quel qu'agrément que pût avoir sa seconde femme, il n'aimerait jamais que la première.

王储抗议说, 无论他的第二任妻子有什么乐趣,他永远不会爱任何人, 除了第一任妻子。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Premier dysfonctionnement, on voit des familles sans agrément accueillir des enfants.

第一个问题,可以看到没有许可的安置家庭在接收儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primal, primale, primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接