有奖纠错
| 划词

Un groupe apparaît.Trois hommes en tiennent un quatrième.

“请进,”主叫先生说……门开,来

评价该例句:好评差评指正

Voyez-vous les gens, là-bas, grouiller sous les lampadaires ?

你看到那些么,下面那些,路灯下面的那

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de personnes réelles avec une fausse interprétation du drame. Aujourd'hui. Fin. Curtain Call. Terminer.

真实的演绎着台虚伪的话剧。今天。结束。谢幕。散场。

评价该例句:好评差评指正

), d'une société de prêt au logement ou d'un groupe de personnes est de 20 %.

凡已成立公司的公司、建筑会社或,税率为20%。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces membres auraient été kidnappés et emprisonnés.

据称这些成员被绑架和监禁。

评价该例句:好评差评指正

Un autre ouvrage sur les mesures de vérification et de confiance s'adressera aux mêmes groupes.

本书是关于核查和建立信任措施,对象是同

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de skins agresse un jeune Gambien.

名年轻的冈比亚

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est parti, sauf le groupe dont faisaient partie l'auteur et son frère.

除包括提交及其兄弟以外的以外,其他人都离开走廊。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement toutes ces entités appartiennent à des particuliers ou à des groupes de personnes.

这些公司若非全部也大多是由个人或所拥有。

评价该例句:好评差评指正

En route, ils ont rencontré un groupe de civils hema qui les a battus.

在路上,他们遇到赫马族平民,这把他们打败

评价该例句:好评差评指正

Mais il pensa que la troupe des fidèles passerait sans l'apercevoir, car l'épaisseur du feuillage le dissimulait entièrement.

不过他觉得这走过时是不会发现他们的,因为树林中密密的枝叶已把他们完全遮住

评价该例句:好评差评指正

Il sont les hommes heureux。

他们是幸福的

评价该例句:好评差评指正

La foule malmena le voleur.

痛打小偷。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu d'une société anonyme, d'une entreprise de construction ou d'un groupe de personnes est imposable.

任何有限公司、建筑会社或也为应入账收入缴税。

评价该例句:好评差评指正

La Convention vise dans ses articles premier et 5 non seulement "les personnes" mais aussi "les groupes" et "les minorités nationales et religieuses".

《公约》第1和第5条不仅谈到“任何人”,而且还谈到“任何”和“少数民族和宗教少数”。

评价该例句:好评差评指正

Les investigations se poursuivent concernant un groupe similaire signalé près de Vahun, dans le comté de Lofa.

目前正在调查据报告出现在洛法州Vahun附近的情况类似的

评价该例句:好评差评指正

Ces réfugiés faisaient partie du reliquat de 318 femmes et enfants congolais de Juba qui préoccupait le HCR.

这是受到苏丹难民专员办事处关注的在朱巴的318名刚果妇女和儿童中剩下的

评价该例句:好评差评指正

La majorité s'est prononcée contre l'introduction de telles mesures, mais un petit groupe en a défendu l'utilité avec vigueur.

大多数代表反对实行此类措施;但是,依然有人数虽少但却敢于畅所欲言的支持此类措施的执行。

评价该例句:好评差评指正

Une foule s'est ensuite amassée devant le commissariat de police de Leposavic pour exiger la libération de l'homme arrêté.

随后聚集在莱珀萨维奇警察局,要求释放被捕者。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont été attaqués par une foule d'une centaine de personnes qui assistaient à un mariage à proximité.

警察的是附近参加婚礼的,约100

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Une chorale, c'est un groupe de gens qui chantent ensemble.

合唱团是一群一起唱歌。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vous vous êtes conduits comme des petits sauvages, des mal élevés!

你们表现就像野蛮一样!真是一群坏学生!”。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les Chinois sont un peuple sympathique et gentil qui aime la paix.

中国一群热爱和平非常热情和友好人们。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes un peuple qui entend maîtriser et choisir son destin.

我们是一群想要控制和选择自己命运

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Le maire quitte un groupe pour aller vers un autre, puis revient.

村长离开一群走到另一群那里,然后又回过来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.

一群爬山时,他们是被一根绳索连接在一起

评价该例句:好评差评指正
《权游戏》法语版片段

Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!

我不接受一群野蛮和他们婊子命令!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils peuvent se mettre en groupe pour faire un canular à un ami.

可能一群一起捉弄一个朋友。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.

在咖啡厅,一群正在看展出画。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'idée folle d'une poignée de gens qu'ensemble on peut vaincre le Sida.

一群,他们有一个疯狂想法:我们可以战胜艾滋病。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un lobby est un groupe de personnes qui défendent leurs intérêts.

游说团体是一群捍卫他们权利

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tous ces préparatifs avaient amené devant la porte de maître Pastrini bon nombre de badauds.

而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les descendants des Gracques et de Marius ne manquaient pas non plus.

而备好马车在派里尼老板门口早吸引了一群游手好闲

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cette immense assemblée d'hommes était curieusement silencieuse.

那么大一群聚集在这里却静默得出奇。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou pour vivre de nouvelles expériences avec de nouveaux groupes de personnes.

或者和新一群进行一些新体验。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

On eût dit une guirlande d’anges insuffisamment débarbouillés.

它使想起一群没有□洗干净天使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des groupes d'hommes attaquent des villages par surprise pour capturer des esclaves.

一群突袭村庄,以突然袭击方式俘获奴隶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des naufragés comme vous, répondit l’ingénieur, dont l’émotion était profonde.

“和你一样,一群遇难,”工程师充满感情地说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Extrêmement pratique, justement si on parle avec plusieurs personnes dans un groupe.

这非常实用,尤其是当你和一群聊天时候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des groupes s’étaient formés autour de lui et applaudissaient.

一群向他四周聚拢来,并对他鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chigatsé, chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接