Pour qu'un rapport soit examiné, il faut qu'il y ait eu un accord préalable.
一份报告要得到审议,必须事先达成协议。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区域和际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
L'efficacité de l'Accord dépendra du nombre d'États qui le ratifieront et l'appliqueront.
《协定》的有效性取决于它的广泛批准和执行。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对际制度构成的危险。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.
报告请求联《协议》实施中提供援助。
Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.
今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修。
L'absence persistante d'accord et le vide constitutionnel qui en résulte suscitent de graves inquiétudes.
仍然没有达成协议以及由此造成的宪政空白令人深感关切。
Aucun accord n'a encore pu être établi concernant ses futures activités opérationnelles.
对于该组织未来的业动,仍然没有任何协议。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
德联邦议院的批准下,德空军参加了这些行动。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
这个协议对每个组织各自的作用和责任、方案目标、战略、成果、预算和其他项目做出规定。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联方案费用的捐助者签一份协议书。
La prolifération des accords multilatéraux en matière d'environnement exacerbe ce déficit de mise en œuvre.
多边环境协定大规模扩大,使执行工作越来越缺乏力度。
Le système est asphyxié par le nombre excessif d'accords et d'engagements.
该体制目前已因过多的协定和承诺而不堪重负。
L'autonomie des accords multilatéraux en matière d'environnement qui ont déjà été négociés doit être maintenue.
必须维持已经谈判形成的多边环境协定的自主性。
Les accords du type ALENA ont beaucoup contribué à l'ouverture des marchés des pays en développement.
《北美自由贸易协定》已导致发展中家市场大大开放。
Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).
与浙江大学(中)签了一份新协议。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄立特里亚已经无条件地履行了协议中它应履行的那些条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.
好的佩奇,昨晚也不好意思。
Je ne suis pas d'accord avec cette manière de voir.
我不同意这种说法。
Très bien, d'accord, les miens sont fermés.
好的,清楚,我闭。
Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?
您等一下,我来看看...可以的,先生。你想要一间大房吗?
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,国把这叫做Sneakers。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是独立的吗?
D’accord, mais ne prenez pas n’importe quoi.
好的,但是别给我随便搞哦。
D'accord. Et je dois remplir quelque chose ?
好的。我要么吗?
Les filles aiment bien Sam, parce qu'il est... bon, oui, bon d'accord.
女孩们和你喜欢Sam,因为他很… … 帅气,对,好吧。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲你。
D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.
好的。艾丽,你来数数,我们躲起来。
D'accord! Bon, regardez. Ça, c'est la bouteille.
好的!好吧,看。就是那个瓶子。
Viens voir, Maman! J'ai quelque chose à te montrer. - D'accord, je viens.
来看,妈妈!我想给你看事情。好的,我来。
D’accord ! Je finis mon travail à six heures.
好的!我6点下班。
D’accord! est-ce que tu habites chez tes parents ?
好的!你跟你爸妈一起住吗?
Non, pas tout de suite. On part après le petit-déjeuner, tu es d’accord ?
一 不,不要马。咱们早饭后出发,你看行吗?
Ecoute ! Je vérifierai tout, j’achèterai tout, je paierai tout, d’accord ?
听着,我会确认所有的一切,我会买所有的东西,付所有的钱,可以吗?
C'est d'accord pour la 25. Vous êtes Monsieur... ?
25号房可以。先生您叫...?
Non, je préfère par carte bancaire. Vous êtes d'accord ?
不,我更喜欢用银行卡支付。您看可以吗?
D’accord. Mais je ne connais rien à la Défense, moi.
好的。但是我对La Defense一点都不解。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释