Les nations qui s'affrontaient il y a 60 ans coopèrent à présent et, ensemble, font face à de nouveaux défis.
以前战
国家现在正在相互合作,共同面对新
挑战。
Israël, puissance occupante, continue de commettre des violations graves du droit international humanitaire, notamment des actes qui constituent des crimes de guerre et du terrorisme d'État, contre la population civile palestinienne qui vit sous son occupation belligérante.
占领国以色列继续严重违反国际法,包括对在其战外国占领下
巴勒斯坦平民犯下构成战争罪和国家恐怖主义
行径。
À cet égard, ils ont rappelé qu'après une guère civile ayant duré 14 ans, le Libéria était un État en pleine déconfiture alors que trois factions belligérantes étaient maîtres de différentes parties de Monrovia et de l'intérieur du pays.
在这方面,他们回顾说,在长达14年内战结束时,利比里亚成了一个完全处于无政府状态
国家,
战
三派控制着蒙罗维亚和内地
不同地区。
Si l'acte consiste en une promesse ou une renonciation qui présente des avantages pour l'État avec lequel il est en guerre, l'État qui a formulé l'acte peut opter pour son extinction ou à tout le moins pour la suspension de son application.
如果单方面行为是对敌对战国有利
一项承诺或豁免,作出单方面行为
国家可以选择予以终止或至少停止施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。