有奖纠错
| 划词

S'il ne fait aucun doute que le viol est répandu, le traumatisme et la stigmatisation associés au viol et autres formes de violence sexuelle font que la mission n'a pas pu établir toute l'ampleur de cette pratique.

虽然毫无疑问强奸大量发生,因为从强奸和其他性暴力形式所带来身体和精神创伤可以看出,但是特派团不能确定严重程度。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est témoin des épreuves vécues par les enfants palestiniens et du drame humain résultant de l'invasion israélienne, qui a déjà fait des milliers de morts et de blessés et cause de graves traumatismes physiques et psychologiques.

是巴勒斯坦儿童苦难和以色列入侵造成人间悲剧见证人,以色列入侵已经造成成千上万死伤并引起身体和精神严重创伤

评价该例句:好评差评指正

Rien n'a été fait pour remédier au préjudice et aux souffrances d'ordre mental qu'il a subis, non plus qu'au tort causé à sa réputation et à son mode de vie, y compris à la publicité qui a été faite autour de lui au Royaume-Uni comme d'un violeur d'enfant et d'un pédophile.

提交人精神创伤和痛苦,以及对名誉和生活方式损害,包括在联合王国也带着儿童强奸犯/恋童癖者污名,些情况都没有得到任何补救。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les blessures morales ont cela de particulier qu’elles se cachent, mais ne se referment pas ; toujours douloureuses, toujours prêtes à saigner quand on les touche, elles restent vives et béantes dans le cœur.

精神创伤就有这种特性,——它可以被掩盖起,但却决不会收口;它是痛苦,被触及就会流血,血淋漓地留在心头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接