有奖纠错
| 划词

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

她在父母赞成之下婚了。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.

这项法律以107票赞成,12人反,59票弃权表决通过。

评价该例句:好评差评指正

Je suis pour vous dans cette discussion.

在这场讨论中我是赞成

评价该例句:好评差评指正

Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.

其实所有应该会赞成引进这项改革。

评价该例句:好评差评指正

Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.

说法这一计划持赞成态度,其他则坚决反

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

基于以上由我不赞成意见。

评价该例句:好评差评指正

Il a été favorable à mon projet.

赞成计划。

评价该例句:好评差评指正

Pour ou contre la construction européen ?

赞成还是反欧洲构建?

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票反投票帕潘德里欧政府表示信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.

因此,古巴代表团将投票赞成贝宁提议。

评价该例句:好评差评指正

Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.

去年决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊程度。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la résolution a été adoptée par 76 voix contre 35, avec 17 abstentions.

事实上,决议是以76票赞成、35票反和17票弃权表决通过

评价该例句:好评差评指正

La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.

西班牙代表团不会投票赞成贝宁提议。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.

我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.

有60.4%选民赞成最后一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.

由于这些原因,他将投票赞成决议草案修正案。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.

因此,巴西代表团经过订正决议草案投了赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.

Mungkalaton先生(泰)发言说,泰代表团赞成摩洛哥代表在阐述不运动维和行动问题立场时声明,但希望强调与泰有关一些重要问题。

评价该例句:好评差评指正

391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.

(同上,第384页))和瑞典(基本上赞成与联合王同样立场(同上,第383页))。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.

维尔吉妮却非常热尔维丝把好吃装进肚子里想法。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

331 Voix pour, c'est plus que les 288 nécessaires.

331票,这多于所需288票。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l’avis du sénateur.

老实人很婉转,略微辩了几句。玛丁却完全元老意见。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?

“这称呼莫非您不太太?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.

不仅他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le premier a eu lieu en avril 1972 et a récolté 68,3% de oui.

第一次是在1972年4月,68.3%

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Je consens à la bucolique et aussi à la féerie de marbre et d’or.

牧人美大理石和金色仙界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione, qui n'aimait pas que l'on copie, pinça les lèvres mais s'abstint de tout commentaire.

赫敏是不抄袭,因此她噘起嘴,但什么也没有说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?

指控不请举手。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

罪行请举手。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais de quel côté donc ? car vous m’avez dit que votre père désirait ce mariage.

“那又能是谁造呢?您告诉过,令尊是很这门婚事。”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Un oui massif qui s'explique notamment par les dérogations obtenues.

大部分尤其被获得违例来解释。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parfois, je n'étais pas d'accord avec certaines de vos décisions, mais je ne disais rien.

也许并不一些决定,但总是保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est la beauté de l'humanité pour moi, donc, je suis pour une Europe unie et forte.

来说,这是人性之美,所以建立统一又强大欧洲。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Quelle que soit la raison que tu invoqueras, je te déconseille de lui dire où nous allons.

“不管你要怎么解释原因,你告诉他们要去地方。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà ! je m’y perds, dit Porthos, vous approuvez ce que d’Artagnan vient de faire ?

“哎!这都把给闹糊涂了,”波托斯说道,“你们俩刚才达达尼昂所作所为?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?

“朋友们,”少校转向水手们补充一句,“你们不意见吗?”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme A : Monsieur Dumas, j’approuve totalement votre projet.

杜马先生,完全观点。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.

没有惊讶,指令是:2011年1月1日,邮局将被自由化。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'oncle Vernon reposa son journal en reniflant longuement pour exprimer sa désapprobation et contempla son propre morceau de pamplemousse.

姨丈放开他报纸,对此嗤之以鼻,很不,然后他看看自己那份水果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


loboïte, lobolithes, lobotomie, lobotomiser, lobulaire, lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接