有奖纠错
| 划词

Le patron a sous sa direction 10 personnes.

老板导着10个员工。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que, sous votre direction avisée, cette réunion sera couronnée de succès.

我相信,你的精干次会议将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous sa direction avisée la présente séance sera couronnée de succès.

我相信,他干练的,这些会议将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons heureux de travailler sous votre direction.

我们期你的指导开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.

我们相信,你的导和指引委员会定将取得实质性成果。

评价该例句:好评差评指正

Le projet est exécuté sous direction allemande avec des partenaires internationaux.

正在德国的导下由国际合作伙伴共同进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction avisée, nos travaux déboucheront sur des résultats probants.

我们相信,你能干的指导,我们的工作将能够取得重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'un organe subsidiaire du Conseil, placé sous sa direction.

[机构]将是理事会的附属机关,完全理事会指示开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous votre direction avisée nos travaux seront couronnés de succès.

我相信,你的干练导将确保我们的工作取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième petit satellite coréen, le STSAT-2, a été développé sous la direction du KARI.

韩国的第5颗小卫星,科学技术卫星-2 (STSAT-2)一直韩国航空航天研究所的指导进行开发。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.

联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certaine que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我相信,你娴熟,我们今年的工作将取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos travaux seront couronnés de succès.

我们相信,你的精干,我们的讨论将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Le CCT a fait des progrès considérables sous sa direction.

反恐委员会他的取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que, sous votre direction, la Conférence est dans de très bonnes mains.

我确信,您的,裁谈会有一位非常胜任的导。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que, sous votre direction avisée, nos débats seront couronnés de succès.

我们相信,你的精干,我们的审议工作将取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que sous votre direction éclairée, la session de cette année sera fructueuse.

我相信,你的干练,我们今年的届会将会取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que, sous votre direction, la présente session aboutira à des résultats positifs.

我确信,你的指导届会议将取得非常积极的成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que, sous sa direction éclairée, nous parviendrons aux meilleurs résultats.

我确信,他的得力,我们将取得丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est un plaisir de travailler sous votre direction.

你的指导工作,心情愉悦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apiculé, apiculteur, apiculture, apidés, apidocérite, apiéceur, apienne, apiezon, apifuge, apigénidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自

Ce jardin est sous la direction scientifique du Muséum national d'Histoire naturelle de Paris.

花园是由巴黎国家自历史博物馆的科学管理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chariot avançait lentement, sous la direction de Pencroff.

潘克洛夫作向导,领着大车慢慢地前进。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

后,我们看到宗教医院的指导,一完善的结构蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces divers travaux se faisaient rapidement, sous la direction de l’ingénieur, qui maniait lui-même le marteau et la truelle.

工程师亲自拿着锤子和刮刀带头干,各项工作进行得非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ils vivent en troupeau sous la direction d'une femelle expérimentée, les autres membres apprennent et retiennent de ses connaissances.

由于它们生活有经验的母象指导的象群中,其他成员也会学习和保留母象的知识。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plus riche des colonies françaises, Saint-Domingue, s'embrase parce que les esclaves se révoltent sous la direction de Toussaint Louverture.

法国富有的殖民地圣多明各因奴隶杜桑·卢维杜尔的领导起义而狂热。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Nous les avons retrouvés en plein enregistrement sous la direction du commandant Foulkier.

我们 Foulkier 指挥官的指导发现他们正录音。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'orchestre philharmonique de Vienne était sous la direction de Gustavo Doudamel.

维也纳爱乐乐团古斯塔沃·杜达梅尔的指挥演奏。

评价该例句:好评差评指正
法语听力材料

Sache que je serais honoré de servir sous ta direction.

你要知道 你领导是我的荣幸。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et ensuite, on leur demande de prendre soin des personnes qui sont sous leur direction.

后他们被要求照顾他们指导的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a une injonction pour lui imposer de travailler sous directives de la direction d'ExxonMobil.

他被要求按照埃克森美孚公司管理层的指示进行工作。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Le projet, réalisé sous la direction artistique de Tsukipon, est abrité par le Fonds de Donation Botanique.

该项术总监津吉彭的指导完成,并得到植物捐赠基金会的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son rêve: travailler sous la direction de ces 2 professeurs, 2 pontes de la génétique.

他的梦想:两位教授、两位遗传专家的指导工作。

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中国

Ceci a marqué un début important pour la construction d'un nouveau type d'armée populaire sous la direction du prolétariat.

标志着无产阶级领导建设新型人民军队的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il connaît le succès à l'Olympia en 1954, commence à tourner au cinéma sous la direction de François Truffaut.

1954年奥林匹亚剧院取得成功,开始弗朗索瓦·特吕弗的执导拍摄电影。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comme il refuse, elle menace de quitter l'Olympe, le mont où vivent les dieux sous la direction de Zeus.

由于他拒绝, 她威胁要离开奥林匹斯山,那座宙斯领导下众神居住的山峰。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'ensemble, l'Accentus Austria, sous la direction de Thomas Wimmer, interprétait cette symphonie turcaria de Johann Josef Fuchs.

演出托马斯·维默指挥的Accentus Austria乐团呈现,他们演奏了约翰·约瑟夫·福克斯的《土耳其交响曲》。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'ouverture de l'Odoïska de Kéroubini, l'orchestre de la Scala était sous la direction de Ricardo Mouti.

基罗比尼的《奥多伊斯卡》的开场,斯卡拉歌剧院的乐队由里卡多·穆蒂指挥。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mais c'est à l'internat dans les années 40, qu'elle se construit, sous la direction de la Bretonne Germaine Le Goff.

但它是 1940 年代的寄宿学校, Bretonne Germaine Le Goff 的指导建造的。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

L'Orchestre symphonique de Barcelone, sous la direction de Michal Nesterovitz, interprétait cette marche indienne, extraite de l'africaine de Giacomo Meyerbeer.

巴塞罗那交响乐团米哈尔·内斯特罗维茨的指挥,演奏了首来自贾科莫·迈耶贝尔《非洲女郎》中的印度进行曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接