L'ONU a approuvé un objectif de 0,7 % du PIB pour l'aide aux pays en développement.
联合的商定指标是将内生产总值的0.7%用于援助发家。
Seulement cinq pays ont atteint, voire dépassé, l'objectif de 0,7 % fixé par l'ONU.
只有5个家达到或超过了联合规定的将0.7%的民总收入用于官方发援助的目标。
Une enveloppe supplémentaire de 300 millions de dollars a été prévue au titre de l'action humanitaire britannique.
此外还拨出了3亿美元,用于联合王的人道主义行动。
Il l'encourage également à s'efforcer d'atteindre le niveau d'aide internationale au développement fixé par l'ONU à 0,7 % du PIB.
委员会还鼓励该缔约努力实现民生产总值的0.7%用于际发援助的联合目标。
Les sites Web des organismes des Nations Unies ont été largement utilisés à des fins de sensibilisation.
联合系统的网站广泛用于宣传目的。
Nous devons appliquer l'expérience acquise et, à cette fin, utiliser avec plus d'efficacité le potentiel de l'ONU.
我们需要将这一经验和联合的潜力更有效地用于上述目标。
Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.
他最后提出了一套用于强联合业绩的最起码措施。
L'ONU dispose d'une expérience historique qu'elle peut partager avec le comité de rédaction qui a déjà commencé son travail.
联合有着长期的经验,可以用于为开始工作的起草委员会提供借鉴。
Le PAM et l'UNICEF ont obtenu d'une société 950 000 dollars pour la programmation conjointe d'interventions scolaires au Nicaragua.
WFP和UNICEF从一公司基金会筹得950 000美元,用于拉瓜联合规划学校的干预措施。
La Force et l'armée s'emploient actuellement à mettre la dernière main à l'amélioration de procédures détaillées concernant ces activités.
两支部队目前正最后敲定经过强化的用于协调和开联合活动的详细程序。
Les ressources allouées à la commission d'enquête seraient mieux employées pour financer les efforts de paix des Nations Unies.
调拨给调查委员会的资金最好用于联合的和平努力。
Le Ministère du développement international du Royaume-Uni a alloué 25 millions de livres pour la réforme et l'amélioration du secteur judiciaire.
为了支助司法部门,大不列颠及北爱尔兰联合王的际开发部经拨出2 500万英镑用于司法部门的改革及完善。
Ces fonds, notamment ceux qui passent par le système des Nations Unies pour le développement, devraient avoir un caractère prévisible.
应当以可预测的方式提供这些资金,包括用于联合发系统的资金。
Enfin, l'Éthiopie est particulièrement préoccupée par la baisse des ressources destinées aux activités de développement de l'Organisation des Nations Unies.
最后,使埃塞俄比亚感到特别担心的是联合组织减少了用于发活动的经费。
Environ 70 % des Casques bleus et 73 % du budget de maintien de la paix des Nations Unies vont à l'Afrique.
大约70%的联合维和人员和73%的联合维和预算用于非洲。
Ils sont aussi fréquemment chargés de mobiliser des ressources pour financer des projets électoraux qu'ils élaborent conjointement avec la Division.
驻地协调员还经常负责调集资源,用于同选举援助司联合制订的选举项目。
Cet élan doit se poursuivre pour atteindre l'objectif des Nations Unies de consacrer 0,7 % du produit intérieur brut à l'aide.
必须保持这种势头,以达到把内生产总值的0.7%用于官方发援助的联合目标。
Cependant, ces personnes occupent des postes qui, si la planification était meilleure, pourraient être mis au service d'un rajeunissement du système.
但是,这些人员占据改进规划的情况下可用于振兴联合系统的员额。
Les deux organisations disposent donc désormais d'un cadre de coopération dynamique et utile pour la gestion concertée des situations de crises.
两个组织现拥有一个用于联合管理危机局势的积极和有益的合作框架。
Très peu de délégations souhaitent dépenser davantage pour les services de conférence ou pour tout autre secteur d'activités des Nations Unies.
只有极少数的代表团想将更多经费用于会议服务或联合其他领域的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va bénéficier de 30 à 50 milliards d'euros d'investissements des Emirats Arabes Unis pour la construction d'un centre de données géant.
它将从阿拉伯联合酋长国的投30500欧元, 用于建设一个巨大的数据心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释