有奖纠错
| 划词

Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.

我的小侄子很开心。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.

谢我的小侄子,把这样的开心传递给了我,让我觉非常轻松。

评价该例句:好评差评指正

Louis XIV le fait reconstruire entre 1685 et 1689, autour de cinq arches en plein cintre, sa conception est l'œuvre de Jules Hardouin-Mansart (petit neveu du célèbre architecte).

1685年至1689年间,路易十四重建了这座桥,桥有着5个半,其设计儒勒·阿杜安-孟莎的作品(著名建筑师弗朗索瓦·孟莎的侄孙)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Mon petit neveu raffole du poisson braisé en sauce soja.

我的红烧鱼情有独钟。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui. Il a un fils de 5 ans. Mon petit neveu est très mignon.

结了,他有5岁的儿。我的很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit plus exactement de son petit neveu.

更准确说是他的

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Je suis petit neveu de la personne qui a inventé ce signe qui est devenu célèbre.

我是发明这非常有名的手势的人的

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Où est mon Duddy chéri ? rugit la tante Marge. Où est-il, mon petit neveu adoré ?

“我的达力儿哪里去了?”玛姬姑妈叫道,“我的宝贝呢?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les créanciers s’en étaient partagé les deux tiers, et la famille, composée d’une sœur et d’un petit neveu, avait hérité du reste.

债主们拿走了三分之二,余下的由玛格丽特的家属继承,她的家属有姐姐小外甥

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Son petit neveu, aujourd'hui âgé de 73 ans, Jean Truton, a signé un appel pour la réhabilitation des fusillés, " sans trop d'espoir" .

他的现年73岁,让·特鲁顿(Jean Truton)签署了项呼吁,要求" 没有太多希望" 地恢复这些枪击案。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Vous étiez au Spielberg, mon cher petit neveu, et tout mon crédit eût à peine pu parvenir à faire diminuer d'une trentaine de livres le poids de la chaîne attachée à chacune de vos jambes.

你当时在斯皮尔伯格,我亲爱的我所有的功劳都差不多能成功地把你每条腿上的链减轻大约三十磅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接