Les femmes ne savent pas garder un secret.
女人不知道如何保守。
8 En ce qui concerne l'absence alléguée de publicité de la procédure, l'État partie considère que l'exclusion du public était justifiée au nom du secret professionnel, qui est souvent une question litigieuse dans les procédures disciplinaires.
8 关于据称审理无公开性问题,缔约国说,不公诸于众是出于保守官方的理由,而这往往形成纪律审理程序的一个问题。
Les États parties sont tenus de protéger la confidentialité des informations reçues relatives à un enfant non accompagné ou séparé, ce en vertu de l'obligation qui est la leur de protéger les droits de l'enfant, y compris le droit à la vie privée (art. 16).
缔约国应根据保护儿童权利、包括保护隐私权的义务(第16条),为收到的与无人陪伴或无父母陪伴儿童的有关信息保守。
De nombreux travaux de l'UNESCO visent à réaliser les objectifs de l'éducation pour tous, notamment en renforçant la lutte contre la discrimination à l'égard des apprenants affectés ou contaminés par le VIH, ainsi que de mesures visant à protéger la confidentialité et à assurer le respect de la diversité (Directive 5).
教科文组织致力于现“普及教育”的各项目标,包括努力反对对受艾滋病毒影响或感染艾滋病毒的学习者的歧视行为,同时采取措施保守
并确保尊重隐私(准则5)。
Les dispositions de la législation interne exigeant que les renseignements obtenus par les autorités fiscales soient tenus secrets ne devraient pas être interprétées comme faisant obstacle à l'échange de renseignements prévu à l'alinéa a) du paragraphe 3 car les autorités fiscales de l'État requérant sont tenues, conformément au paragraphe 2, de garder le secret sur les renseignements reçus en application de cet article.
不应把要求为税务当局所获信息保守的国内法规解释为有碍依照第3款(a)项交流信息,因为根据第2款,请求国税务当局有义务为依照本条收到的信息保守
。
Les délégués auraient reçu pour instruction de se conformer aux procédures mises en place, qui englobaient notamment les consignes suivantes : suivre les instructions des présidents de chaque groupe; ne divulguer aucune information sur le contenu des débats avant leur diffusion officielle; et n'évoquer que des questions en rapport avec les sujets traités, et conformément aux textes des propositions remis au préalable.
据报代表被指示应遵循会的程序,其中尤其包括应恪守每一个集团的主席团的指示;在正式公布之前应保守有关会议新闻的
;只能谈论与正在按照已核可的预发提案文件讨论的专题有关的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。