有奖纠错
| 划词

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批军事法庭审判平民做法。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.

保护平民必须是所有会员国关心问题。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore établi le nombre exact de victimes civiles.

平民伤亡确切情况尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣人道主义状况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils sur le terrain est une responsabilité largement partagée.

实地保护平民,是各国普遍承认一项优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.

平民百姓继续在力冲突中首当其冲,这是不对

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.

今天,我愿谈谈保护平民问题四个方面。

评价该例句:好评差评指正

Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.

在叛乱各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont mentionné l'importance du rôle des organisations régionales dans la protection des civils.

若干发言者提到区域组织在保护平民方面发挥作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les normes internationales en matière de protection des civils dans les conflits armés existent déjà.

武装冲突中保护平民国际标准在很大程度上已经实行。

评价该例句:好评差评指正

Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.

此种武器平民死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils en période de conflit armé est une tâche complexe.

武装冲突中保护平民是一项错综复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA a comptabilisé environ un millier de victimes civiles entre janvier et le 31 août.

根据联阿援助团记录,从1月到8月31日,大约有100名平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ont de tout temps, dans l'histoire de l'humanité, été victimes de la guerre.

纵观人类历史,平民历来都是战争受害者。

评价该例句:好评差评指正

La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.

保护平民不是一个抽象政治或法律概念。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre la population, qui sont inacceptables, doivent impérativement cesser.

攻击平民是不能接受,绝对必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on dénombre relativement peu de victimes militaires, les civils demeurent les principales victimes.

如果说军事伤亡数量相对少,那么平民仍然是主要受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement brutal réservé à des civils innocents au Darfour est inacceptable pour les États-Unis.

达尔富尔无辜平民遭到粗对待是美国不能接受

评价该例句:好评差评指正

En fait, Israël a bombardé l'un des camions transportant des légumes, tuant 30 civils syriens.

事实上,以色列轰炸一辆运载蔬菜卡车,致使30名叙利亚平民丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

准确地说,这次也是平民逃亡。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une guerre, c'est une personne qui ne fait pas partie de l'armée.

平民代表着在战中,那些不属于军队人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

续!平民武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲上帝对平民来说,还是必要。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒平民悲角色。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这个季节必不环节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.

平民是冲突中受害者最多群体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

一个像我这样出身高贵又有地位人总是受到所有平民忌恨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

这是莫大荣耀,但同一时期平民阶级似乎也会游

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Mais est-ce que les groupes sociaux pratiquaient la même chasse ?

朱弗瓦:当时平民是否进行相同类型狩猎呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有时会进行排雷工作,以清除能伤害平民爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le bio est donc en pleine démocratisation grâce aux grandes enseignes qui écoulent aujourd’hui 45 % des produits agricoles.

因此,有机农业正在完全平民化,这要归功于今天销售45%农产品大零售品牌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars avait maintenu le titre de prince. Le banquier populaire avait trouvé que cela faisait mieux que comte.

腾格拉尔保持着“王子”衔头。那位平民银行家觉得这个衔头比“子爵”更顺口。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous trouverions dans son âme du plébéien révolté.

我们会在他灵魂中发现一个反平民

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, alors ça, c'est la version de César… Mais en fait, les Gaulois jettent dehors les civils.

那是凯撒说法......但事实上,高卢人把平民都赶走了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le père Duchêne est féroce, mais quelle épithète m’accorderez-vous pour le père Letellier ?

杜善伯伯⑧横蛮凶狠,但对勒泰利埃神甫⑨,您又加上怎样评语呢?⑧杜善伯伯(lepèreDuchène),原是笑剧中一个普通人形象,后来成了平民通称。⑨勒泰利埃神甫(lepèreLetellier,1643—1719),耶稣会教士,路易十四忏悔神甫,曾使路易十四毁坏王家港。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces civils serbes de la région observent régulièrement cette frontière et le passage des migrants.

该地区这些塞族平民定期观察这条边界和移民通道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle forme d'ailleurs des civils à leur maniement.

它还培训平民处理方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des civils sont morts dans les bombardements ici.

- 平民在这里炮击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pentène, pentényl, pentétrazol, Pentévrien, penthiénate, penthiobarbital, penthode, penthotal, penthouse, penthrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接